G3123 μᾶλλον
meer, liever, eerder, veeleer
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 82x voor in de Bijbel.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

mállon,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

μάλα, adv., [in LXX for אֲבָל H61, III Ki 1:43, Da LXX 10:21, al.; compar. for מ heb, Nu 13:32 (31), al.; μᾶλλον ἠ (מ heb), Ge 19:9, al.; superlat., II Mac 8:7, IV Mac 4:22 12:9 15:4;] I. Pos., very, very much, exceedingly (cl.; LXX ut supr.; in NT its place is taken by λίαν, σφόδρα, etc.). II. Compar., μᾶλλον 1. Of increase, more; with qualifying words: πολλῷ, Mk 10:48, Lk 18:39, Ro 5:15, 17, Phl 2:12, al.; πόσῳ, Lk 12:24, Ro 11:12, al.; τοσούτῳ . . . ὅσῳ, He 10:25. 2. Of comparison, the more: Lk 5:15, Jo 5:18, Ac 5:14, I Th 4:1, 10, II Pe 1:10; ἔτι μ. καὶ μ., Phl 1:9; c. compar., Mk 7:36, II Co 7:13; πολλῴ μ. κρεῖσσον, Phl 1:23; μ. διαφέρειν, c. gen., Mt 6:26; μ. ἤ, Mt 18:13; c. gen., I Co 14:18; as periphr. for compar., Ac 20:35, I Co 9:15, Ga 4:27; μ. δέ (EV, yea rather), Ro 8:34. 3. Of preference, rather, the rather, sooner: with qualifying words, πολλῷ, Mt 6:30, al.; πολύ, He 12:25; πόσῳ, Mt 7:11, al.; in a question, οὐ μ., I Co 9:12; after a neg., Mt 10:6, al.; θέλω (εὐδοκῶ) μ., I Co 14:5, II Co 5:8; ζηλῶ, I Co 14:1; c. subst., τ. σκότος ἢ τ. φῶς, Jo 3:19; μ. δέ, Ga 4:9. III. Superl., μάλιστα, most, most of all, above all: Ac 20:38 25:26, Ga 6:10, Phl 4:22, I Ti 4:10 5:8, 17, II Ti 4:13, Tit 1:10, Phm 16, II Pe 2:10; μ. γνώστης, Ac 26:3.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks μάλιστα G3122 "vooral, bovenal,merendeels, hoofdzakelijk";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Miljoenen artikelen