G3308_μέριμνα
zorg, verdriet
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 7x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

merimna,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

μέριμνα, -ης, ἡ, [in LXX: Ps 54 (55):22 (יְהַב H3052), Jb 11:18, Si 30:24, al;] (in cl. chiefly poët.) care, anxiety: I Pe 5:7; pl., Lk 8:14 21:34; c. gen. obj., Mt 13:22, Mk 4:19, II Co 11:28.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

μέριμν-α, ἡ,
  care, thought, solicitude, ὅν τε θαμιναὶ ἐπιστρωφῶσι μέριμναι “hymnus ad Mercurium” 44, compare Pindarus Lyricus “O.” 2.54, etc. ; μ. τινός care for.., Aeschylus Tragicus “Eumenides” 132, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1460; ἀμφί τι Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 843 (Lyric poetry); ἐλθεῖν ἐς τόδε μερίμνης Euripides Tragicus “Ion” 244, compare 404 : plural, cares, Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 178, Empedocles Poeta Philosophus 11.1, Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 13.8, Theognis Elegiacus 343, etc.; γνώμαις δὲ λεπταῖς.. ξύνειμι καὶ μερίμναις Aristophanes Comicus “Nubes” 1404; λύπας, μερίμνας, ἁρπαγάς Diphilus Comicus 88. —Rare in early Prose, Hippocrates Medicus “Insomn.” 89, Plato Philosophus “Amatores” 134b (pl.); later ἡ τοῦ βίου μ. “UPZ” 20.29 (2nd c.BC) ; μ. καὶ φροντίς Aristeas 271; μ. τοῦ αἰῶνος NT.Matt.13.22, compare Vettius Valens Astrologus 131.3, etc.
__2 concrete, object of care or thought, μεγάλην σε πατὴρ ἐφύτευσε μ. θνητοῖς ἀνθρώποισι “hymnus ad Mercurium” 160.
__3 pursuit, ambition, especially in plural, Pindarus Lyricus “O.” 1.108, “N.” 3.69; κουφόταται μ. Bacchylides Lyricus 1.69: sg., Pindarus Lyricus “P.” 8.92.
__4 Κηΐα μ. the Cean poet's fancy, Bacchylides Lyricus 18.11.
__5 anxious mind, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 460 (Lyric poetry) . (Cf. Sanskrit smárati 'remember', Latin memor.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀμέριμνος G275 "vrij van zorg"; Grieks μερίζω G3307 "delen, verdelen"; Grieks μεριμνάω G3309 "bezorgd maken (zich)";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen