G3329_μετάγω
vervoeren, transporteren
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

metago̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

μετ-άγω, [in LXX: III Ki 8:47, 48, II Ch 6:37 (שׁבה H7617) 36:3 (סוּר H5493 hi.), I Es 1:45 2:10 5:69, Es 8:17, Si prol. 16 10:8, II Mac 1:33*;] 1. in Xen., Plut., and later writers, to transfer, transport (so LXX). 2. In sense otherwise unknown (v. Hort, in l.), to turn about, direct: Ja 3:3, 4.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

μετάγω ᾰ,
  future -άξω Diodorus Siculus Historicus 20.3 : perfect μεταγείοχα “PRyl.” 67.5 (2nd c.BC) : —convey from one place to another, transfer, τινὰ εἰς Βαβυλῶνα LXX.1Esd.1.45, cf. Aristeas 12 (Pass.); τὴν ἐκκλησίαν εἰς Σικυῶνα Polybius Historicus 5.1.9; τὸν πόλεμον εἰς τὴν Λιβύην Diodorus Siculus Historicus same place; ναόν “SIG” 587.6 (Peparethus, 2nd c.BC) ; τὰ δικαστήρια ἀπὸ τῆς βουλῆς ἐπὶ τοὺς ἱππέας Dio Cassius Historicus “fragment” 83.7 ; escort, τινα “SIG” 588.51 (Milet., 2nd c.BC) : in Medicine texts, divert, τὰ ῥεύματα Galenus Medicus 17(1).965: metaph., τοὺς πολίτας εἰς σωφρονεστέραν βίου τάξιν μ. Plutarchus Biographus et Philosophus 2.225f, compare “SIG” 704 E 12 (Delph., 2nd c.BC), Epictetus Philosophus “Enchiridion” 33.3; ψυχὴν ἐπ᾽ εὐφροσύνην “Anthologia Graeca” 10.77 (Palladas Epigrammaticus) ; seduce, τινὰς ἐς τὸ ἁβροδίαιτον Herodianus Grammaticus 3.8.5.
__2 translate, εἰς ἑτέραν γλῶσσαν LXX “Si.Prol.” (Pass.).
__3 derive a metaphor, ἀπό τινος Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Rh.” 1.179 Sophocles Tragicus
__4 passive, to be borrowed, μετῆκται ἀπὸ τῶν ἐν γεωμετρίᾳ τὸ ὄνομα Iamblichus Philosophus “in Nicomachi arithmeticam introductionem” p.58 P.
__II intransitive, go by a different route, change one's course, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 7.4.8.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἁρμόζω G718 "samenvoegen"; Grieks μετά G3326 "met, na, achter";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken