G3396 μίγνυμι
vermengen, mengen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 4x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

mignymi,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

μίγνυμι (on the spelling μείγ-, v. Bl., § 3, 5), [in LXX for ערב H6148 hith., etc.;] to mix, mingle: c. acc. et dat., Re 15:2; c. acc. seq. ἐν, Re 8:7; seq. μετά, Mt 27:34, Lk 13:1.†

SYN.: κεράννυμι G2767, q.v.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

μείγνυμι
  or μίγνυμι, μ<ε>ίγνυσι Plato Philosophus “Leges” 691e ; imperative μ<ε>ίγνυ prev. author “Phlb.” 63e :—also μ<ε>ιγνύω, Damoxenus Comicus 2.60, Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 627a23, Theophrastus Philosophus “de Lapidibus” 53, etc. : imperfect ἐμ<ε>ίγνυν, plural ἐμ<ε>ίγνυσαν (συν-) Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 8.1.46 ; poetry μ<ε>ίγνυον Pindarus Lyricus “N.” 4.21 : future μ<ε>ίξω Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 22.221 (μετα-), Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1047 (Lyric poetry), Plato Philosophus “Philebus” 64b : aorist ἔμ<ε>ιξα Archilochus Lyricus 86, Pindarus Lyricus “I.” 7(6).25, etc. ; infinitive μ<ε>ῖξαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.510: perfect μέμῐχα (συμ-) Polybius Historicus 16.10.1, 38.13.5: pluperfect ἐμεμίχειν ῐ (συν-) Dio Cassius Historicus 47.45 :—middle and passive, μ<ε>ίγνυμαι Plato Philosophus “Phaedo” 113c : imperfect ἐμ<ε>ίγνυντο (ἐπ-) Thucydides Historicus 2.1 : future μ<ε>ίξομαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 6.136, 24.314 , μεμ<ε>ίξομαι Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 179 , μ<ε>ιχθήσομαι Aeschines Orator 1.166 (ἀνα-), Palaephatus Paradoxographus 13 ; also μῐγήσομαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 10.365: aorist 1 ἐμίχθη prev. work 457 , ἐμ<ε>ίχθην Aeschylus Tragicus “Supplices” 295, Herodotus Historicus 2.181, Philo Mechanicus “(Belopoeica) Excerpte aus Philons Mechanik - Ath. Berl. Akad.” 70.5, etc. ; infinitive μιχθήμεναι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.438; but in Homerus Epicus and Attic. more commonly aorist 2 ἐμίγην ῐ; Epic dialect μίγην Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.143 ; infinitive μιγήμεναι 15.409, μιγῆν Parmenides Poeta Philosophus 12.5; both forms in Trag., μ<ε>ιχθῆναι A. same place, al. (see. below), μιγῆναι prev. author “Pr.” 738 : Epic dialect aorist passive ἔμικτο Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.433, μίκτο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.354, 16.813, Apollonius Rhodius Epicus 3.1223 ; participle μίγμενος in transitive sense, Nicander Epicus “Alexipharmaca” 574 : aorist middle ἐμ<ε>ιξάμην Theophrastus Philosophus “de Causis Plantarum” 3.22.3 : perfect μέμιγμαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 10.424, etc. ; 3rd.pers. plural ἀνα-μεμ<ε>ίχαται Herodotus Historicus 1.146 : pluperfect ἐμέμικτο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 4.438. —For the present and imperfect Homerus Epicus and Herodotus Historicus always use μίσγω , which occurs once in Trag., Sophocles Tragicus “Fragmenta” 271 (anap.) , never in Comedy texts, sometimes in Attic dialect Prose, Thucydides Historicus 6.104 (προς-), Theophrastus Philosophus “de Sensu” 43 ; participle μίσγων Plato Philosophus “Timaeus” 41d ; also imperfect ἔμισγον Thucydides Historicus 3.22 (προς-), Plato Philosophus “Ti.” same place ; also in later Prose, Polybius Historicus 9.8.9 (προς-), 18.32.2, 31.17.5 (συμ-), “PTeb.” 12.7, 18, 26.3 (συμ-, 2nd c.BC), etc.: Ep. imperfect ἐμισγέσκοντο Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 20.7 . (In codices usually μι- in all tenses and derivations; in Inscrr. and Papyrus frequently μει-, e.g. μειγνύς Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Mus.” p.13 K., μειγνύμενος Limenius Lyricus 14 (2nd c.BC), ὀν-εμείχνυτο Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 20c. 2 (= pp.21,78 Lobel, ὀνεμίγνυτο prev. work 20b. 4): future infinitive συν-μείσχι ν “IG” 12.920 (6th c.BC) : aorist συνέμειξα “PPetr.” 2p.64 (3rd c.BC) ; infinitive συμ-μεῖξαι “PEleph.” 29.11 (3rd c.BC) : perfect passive μέμειγμαι Philodemus Philosophus “περὶ κακιῶν ί” p.34 Josephus Historicus : aorist passive ἐμείχθην Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 99.5 (Papyrus of 2nd c.BC), Euripides Tragicus “Antiop.” iv B 45 (Papyrus of 3rd c.BC), Philodemus Philosophus “περὶ ποιημάτων” 2.12; similarly μεῖξις prev. author “Mus.” p.65 K. ; σύμ-μεικτος frequently in Attic dialect Inscrr., “IG” 22.1388.63 (4th c.BC), al. ; μεικτός “PCair.Zen.” 292.25, al. (3rd c.BC) : μι- is found in συνανα-μιγνύμενα Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “D.” 3.9, μιγνύωσι prev. author “Ir.” p.41 K.: aorist infinitive συμ-μῖξαι “SIG” 568.6 (Halasarna, late 3rd c.BC): perfect participle passive μεμιγμένος Wilcken “Chr.” 198.12 (3rd c.BC) : aorist participle passive μιχθείς “Paean Erythraeus 4th c.BC” 5 (4th c.BC and 2nd c.AD, see l. μει- 2nd c.AD) ; similarly σύμ-μικτος “AJA” 31.350 (vase, 5th c.BC) ; the oldest forms were probably μίσγω μείξω ἔμειξα μέμιγμαι ἐμίχθην (μίκτο) μεῖγμα μίξις μικτός (compare the forms of τεύχω, φεύγω, etc.); the μει- forms already in 5th c.BC had encroached, and after 2nd c.BC were frequently written μι- (i. e. μῑ-)):—mix, strictly of liquids, οἶνον ἐνὶ κρητῆρσι καὶ ὕδωρ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.110, etc. ; also of a solid and liquid, θρόμβῳ δ᾽ ἔμ<ε>ιξεν αἵματος φίλον γάλα Aeschylus Tragicus “Choephori” 546 ; of two solids, ἅλεσσι μεμιγμένον εἶδαρ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 11.123; also μ. ἐκ γῆς καὶ πυρός Plato Philosophus “Protagoras” 320d; μ<ε>ιγνὺς ταῦτα μετὰ τῆς οὐσιας prev. author “Ti.” 35b :—middle for active, “Anthologia Graeca” 7.44 (from Ion), Nicander Epicus “Theriaca” 603 :—passive, see below Bacchylides Lyricus
__II generally, join, bring together, in various ways:
__II.1 in hostile sense, μ<ε>ῖξαι χεῖράς τε μένος τε join battle hand to hand, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.510; μ<ε>ίξαντες.. Ἄρευα Alcaeus Lyricus 31; Κόλχοισι βίαν μ. Pindarus Lyricus “P.” 4.213 ; χερσὶν ἐναντία χεῖρας ἔμ<ε>ιξεν Apollonius Rhodius Epicus 2.78 ; Ἄρη μ<ε>ίξουσιν Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1047 (Lyric poetry) :—passive, μ<ε>ιγνυμένου πολέμου Callinus Epicus 1.11.
__II.1.b in good sense, ἀλώπηξ καἰετὸς ξυνωνίην ἔμ<ε>ιξαν Archilochus Lyricus 86.
__II.2 bring into connexion with, make acquainted with, ἄνδρας.. μισγέμεναι κακότητι καὶ ἄλγεσι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 20.203 ; Καδμεῖοί νιν.. ἄνθεσι μ<ε>ίγνυον covered him with flowers, Pindarus Lyricus “N.” 4.21 ; reversely, ᾧ πότμον.. Ἄρης ἔμ<ε>ιξεν upon whom Aeschylus Tragicus brought death, prev. author l.7(6).25.
__B passive, with future middle μείξομαι (see. entry near the start):—to be mixed up with, mingled among, προμάχοισιν ἐμίχθη Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.134, etc.; ἐνὶ προμάχοισι μιγέντα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 18.379; σῆμα οὔ τι μεμιγμένον ἐστὶν ὁμίλῳ 8.196 ; ἐώλπει μ<ε>ίξεσθαι ξενίῃ hoped to hold intercourse in guest-friendship, 24.314; Τρώεσσιν ἐν ἀγρομένοισιν ἔμιχθεν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.209, compare 10.180 ; ἐν ταῖς κακαῖσιν ἁγαθαὶ μεμ<ε>ιγμέναι Euripides Tragicus “Ion” 399 ; hold intercourse with, live with, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 7.247, etc.; ἐμίσγετο δαίμονι δαίμων Empedocles Poeta Philosophus 59.1; αἷς οὐ μ<ε>ίγνυται θεῶν τις Aeschylus Tragicus “Eumenides” 69 : absolutely, hold intercourse, θάμ᾽ ἐνθάδ᾽ ἐόντες ἐμισγόμεθ᾽ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.178.
__B.b to be mixed or compounded, μεμ<ε>ιγμένον μέλι σὺν γάλακτι Pindarus Lyricus “N.” 3.77; Κύπριδος ἐλπὶς.. μειγνυμένα Διονυσίοισι δώροις Bacchylides Lyricus “Scolia” 1361 “fragment” 1.9 ; σύλλογος νέων καὶ πρεσβυτέρων μεμ<ε>ιγμένος Plato Philosophus “Leges” 951d, compare Euripides Tragicus “Fragmenta” 997; μεμ<ε>ιγμένην πολιτείαν ἐκ κακοῦ τε καὶ ἀγαθοῦ Plato Philosophus “Respublica” 548c; ἔκ τε ταὐτοῦ καὶ θατέρου καὶ τῆς οὐσίας μ. prev. author “Ti.” 35b.
__B.2 to be brought into contact with, κάρη κονίῃσιν ἐμίχθη his head wasrolled in the dust, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 10.457, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 22.329; ὅτ᾽ ἐν κονίῃσι μιγείης Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.55 ; οὐδ᾽ ἔτ᾽ ἔασε ἔγχος.. μιχθήμεναι ἔγκασι φωτός she let not the spear reach them, 11.438; κλισίῃσι μιγήμεναι 15.409 ; ἐς Ἀχαιοὺς μίσγετο went to join them, 18.216 ; ἔσω μίσγεσθαι to come among us in the house, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 18.49 ; μίσγεσθαι ὑπὲρ ποταμοῖο to join the rest across the river, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.73: frequently in Pindarus Lyricus in various senses, with dat. (with or without ἐν) , come to, ἔν τ᾽ Ὠκεανοῦ πελάγεσσι μίγεν “P.” 4.251; Λακεδαιμονίων μιχθέντες ἀνδρῶν ἤθεσιν prev. work 257 ; ἐν αἱμακουρίαις μέμικται is present at that feast, “O.” 1.91 ; φύλλοις ἐλαιᾶν μιχθέντα, στεφάνοις ἔμιχθεν (3rd.pers. plural), come to, i.e. win, the crown of victory, “N.” 1.18, 2.22; μ. εὐλογίαις “I.” 3.3; μ. ἐν τιμαῖς prev. work 2.29 ; μ. θάμβει to be affected by amazement, “N.” 1.56 ; also βροτοὶ ξὺν κακοῖς μεμ<ε>ιγμένοι Sophocles Tragicus “Electra” 1485.
__B.3 in hostile sense, mix in fight, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 4.456, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.317 ; ἐν δαΐ, ἐν παλάμῃσι μ., Ilias Homerus Epicus “Illiad” 13.286, 21.469.
__B.4 in Homerus Epicus and Hesiodus Epicus most frequently of the sexes, have intercourse with, both of the man and the woman, sometimes absolutely, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.275, etc.: more frequently μιγῆναί τινι, of the man, 21.143 , etc.; of the woman, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.73; ἄρσενι θῆλυ μιγῆν Parmenides Poeta Philosophus 12.5, compare Pindarus Lyricus “P.” 3.14, al. ; but in Trag. only of the man, as μητρὶ μ<ε>ιχθῆναι, μιγῆναι, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 791, 995 ; but in Comedy texts μ<ε>ιγνυμένας τοῖσιν ἀδελφοῖς Aristophanes Comicus “Ranae” 1081 (anap.): in Prose present μίσγεσθαι in this sense, of the man, Herodotus Historicus 2.64, etc. ; of the woman, prev. author 1.5, 199, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 22.445 ; in full, φιλότητί τινι μιγῆναι, of the man, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.165 ; of the woman, prev. work 161, Hesiodus Epicus “Theogonia” 927, 970, etc. ; ἐμισγέσθην φ., of the two, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 14.295 ; ἐν φιλότητι μίσγεσθαι (with or without τινι), of the man, 2.232, 24.131 ; of the woman, “Hymni Homerici” 33.5 ; Διὸς φιλότητι μιγῆναι, Διὸς ἐν φ. μ., of the woman, Hesiodus Epicus “Theogonia” 920, “hymnus ad Mercurium” 4 ; σῇ φ. μ., of the man, “hymnus ad Venerem” 150 ; εὐνῇ μ., of the man, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.433 ; φιλότητι καὶ εὐνῇ, of the man, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.445, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.420 ; of the woman, 5.126; but ἐν ἀγκοίνῃσι Διός 11.268: with acc. cogn., φιλότης.., ἣν ἐμίγης Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.33. —The aorist I is not used in this sense by Homerus Epicus , but occurs in the Hymns, “hymnus ad Venerem” 46, al. ; the aorist I is more frequently in Hesiodus Epicus and Pindarus Lyricus (Cf. Latin misceo, Sanskrit meksáyati 'stir', miśrás 'mixed'.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks κεράννυμι G2767 "mengen, vermengen"; Grieks μίγμα G3395 "mengsel"; Grieks συναναμίγνυμι G4874 "omgang hebben met, intiem zijn met";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs