G3401_μιμέομαι
nabootsen, navolgen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 4x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

mi'meomai, ww medium van mimos (nabootser); TDNT - 4:659,594;


nabootsen, navolgen


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

μιμέομαι, -οῦμαι (< μῖμος, a mimic, an actor), [in LXX: Ps 30 (31):6, Wi 4:2 15:9, IV Mac 9:23 Mac 9:13*;] to imitate: II Th 3:7, 9, He 13:7, III Jn 11.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

μῑμ-έομαι,
  future -ήσομαι: aorist ἐμιμησάμην Pindarus Lyricus “P.” 12.21, etc.: perfect μεμίμημαι (see. below):—imitate, represent, portray, ἔργα Γιγάντων Batrachomyomachia 7; φωνάς “hymnus ad Apollinem” 163; γόον Pindarus Lyricus “P.” 12.21; γλώσσης ἀϋτήν Aeschylus Tragicus “Choephori” 564; τὴν τοῦ παιδὸς ὄρχησιν Xenophon Historicus “Symposium” 2.21 ; τινα Theognis Elegiacus 370, Herodotus Historicus 4.166, Thucydides Historicus 2.37, Euripides Tragicus “Electra” 1037, etc. ; μ.τινά τι one in a thing, Herodotus Historicus 5.67 ; τινὰ κατὰ τὰ αἰδοῖα uncertain in prev. author 2.104; κατὰ φωνὴν ἢ κατὰ σχῆμα Plato Philosophus “Respublica” 393c ; ὀρθὴν πολιτείαν ἐπὶ τὰ καλλίω, ἐπὶ τὰ αἰσχίονα μεμιμημένας, prev. author “Plt.” 293e; ἐπὶ τὸ σεμνόν prev. author “Lg.” 814e; ἡδοναὶ μεμιμημέναι τὰς ἀληθεῖς ἐπὶ τὰ γελοιότερα prev. author “Phlb.” 40c: with acc. cogn., μιμήσεις πονηρὰς μ. τινά imitate him in what is bad, prev. author “Lg.” 705c, compare Aristophanes Comicus “Nubes” 1430, “Pl.” 306; τὰ πλεῖστα μ. τὴν Κρητικὴν πολιτείαν Aristoteles Philosophus “Politica” 1271b22: perfect participle μεμιμημένος, in active sense, στύλοισι φοίνικας μεμιμημένοισι pillars made to represent palms, Herodotus Historicus 2.169, compare Plato Philosophus “Cratylus” 414b : in passive sense, made exactly like, portrayed, γραφῇ Herodotus Historicus 2.78, 86, compare Aristoteles Philosophus “Rhetorica” 1371b6 : present participle in passive sense, Plato Philosophus “Respublica” 604e: future participle μιμηθησόμενον prev. work 599a : aorist participle μιμηθέν prev. author “Lg.” 668b.
__II of the arts, represent, express by means of imitation, of an actor, prev. author “R.” 605c, compare Aristophanes Comicus “Plutus” 291 (Lyric poetry) ; of painting and music, Plato Philosophus “Politicus” 306d; τὴν τῶν μελῶν μίμησιν τὴν εὖ καὶ τὴν κακῶς μεμιμημένην prev. author “Lg.” 812c ; of poetry, Aristoteles Philosophus “Poetica” 1447a17, al. ; of μῖμοι, represent, act, τι Xenophon Historicus “Symposium” 2.21. —Neither μῖμος, μιμέομαι, nor any derivations occur in Ilias Homerus Epicus “Illiad” or Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” :—Trag. use only present and future μῑμ-ηλάζω, = {μιμεία}, ἀγαθὸν κακῷ μ. Philo Judaeus 1.557 (assuming variant); -άζοντες καὶ παρακόπτοντες τὸ δόκιμον νόμισμα prev. work 610 (-ίζοντες codices), compare 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks μιμητής G3402 "nabootser, navolger"; Grieks συμμιμητής G4831 "nabootser van anderen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij