G3512 νεωτερικός
jong, jeugdig
Taal: Grieks

Onderwerpen

Jeugd, jeugdigheid,

Statistieken

Komt 1x voor in de Bijbel.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

neo'terikos, bn van de comparatief van νέος G03501;


1) typisch voor een jongeling ἀγωγή Polybus Histories 10.21.7; αὐθάδεια Fl. Josephus Antiquitates Judaicae 16.11.8; ἐπιθυμίαι 2 Tim. 2:22; ἁμαρτήματα Vett. Val. 118.3. Adv. -κῶς Plutarch Dion 4. 1a) jonger (dan nu) 1b) jong, jeugdig 1c) jonger (van geboorte) 1d) een bediende, knecht, van lagere rang


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

**† νεωτερικός, -ή, -όν (< νεώτερος), [in LXX: III Mac 4:8*;] = νεανικός, youthful, esp. of qualities: ἐπιθυμίαι, II Ti 2:22 (Polyb.).†
Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks νέος G3501 "pasgeboren, jong, jeugdig, nieuw";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Korting op je studieboeken