G3571_νύξ
nacht
Taal: Grieks

Onderwerpen

Nacht,

Statistieken

Komt 65x voor in 13 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

nyx,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

νύξ, gen. νυκτός, ἡ, [in LXX chiefly for לַיְלָה H3915;] night: Mt 12:40, Mk 6:48, Jo 13:30, al.; gen. temp. (of the time within which something happens; M, Pr., 73; B1., § 36, 13), νυκτός, by night, Mt 2:14, Jo 3:2, I Th 5:7, al.; ν. κ. ἡμέρας, Mk 5:5, I Th 2:9, al.; ἡμέρας κ. ν., Lk 18:7, Re 4:8, al.; μέσης ν., Mt 25:6; dat., νυκτί, in ans. to the question, "when?" (rare in cl.; Hdt., Soph.), ταύτῃ τ. ν., Lk 12:20, al.; ἐκείνῃ, Ac 12:6; ἐπιούσῃ, Ac 23:11; acc. durat. (Bl., § 34, 8; Kühner3, III, 314 b), ν. κ. ἠμέραν, Lk 2:37, Ac 20:31; τ. νύκτας, Lk 21:37; διὰ νυκτός (= cl. νυκτός; Bl., § 42, 1; 46, 7), Ac 5:19 16:9 17:10 23:31; δι’ ὅλης ν., Lk 5:5; κατὰ μέσον τῆς ν. (Bl., § 47, 6), Ac 27:27. Metaph.: Jo 9:4, Ro 13:12, I Th 5:5.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

νύξ, νυκτός, ἡ,
  night: either generally, mght-season (opposed to day), or a night, ν. ἀμβροσίη Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.363; ν. ἄμβροτος Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 11.330 ; but ν. ὀλοή prev. work 19, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 16.567, compare below Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3 , III; νυκτός by night, as adverb, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.278, etc.; οὔτε ν. οὔτ᾽ ἐξ ἡμέρας Sophocles Tragicus “Electra” 780 ; νυκτὸς ἔτι while it was still night, Herodotus Historicus 9.10; also τῆς νυκτός Alexander Rhetor 78.3, 148; ν. τῆσδε Sophocles Tragicus “Ajax” 21 ; ἄκρας ν. at dead of night, prev. work 285 (but ἄκρῃ νυκτί at night-fall, Aratus Epicus 775, ἀκρόθι νυκτός on the verge of dawn, prev. author 308) ; ἀωρὶ νυκτός, τῶν νυκτῶν, see at {ἀωρί}: in plural, τῶν νυκτῶν at nights, Aristophanes Comicus “Ecclesiazusae” 668: rarely, νυκτί Herodotus Historicus 7.12; ν. τῇδε Sophocles Tragicus “Electra” 644 ; νύκτα the night long, νύκτα φυλάσσειν to watch the night through, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 10.312, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.466: pl., νύκτας ἰαύειν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.325, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.154, etc.; δύω νύκτας, τρεῖς ν., prev. work 388, 17.515 : in Attic dialect, ὅλην τὴν ν. Pherecrates Comicus 177, Amphis Comicus 20.4; τὴν νύχθ᾽ ὅλην Eubulus Comicus 3; τὰς νύκτας Diphilus Comicus 32.14; ὅλας γε καὶ πάσας τὰς ν. Xenophon Historicus “Symposium” 4.54; νύκτας τε καὶ ἦμαρ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.490; νύκτας τε καὶ ἡμέρας Plato Philosophus “Theaetetus” 151a; οὔτε νύκτ᾽ οὔθ᾽ ἡμέραν Euripides Tragicus “Bacchae” 187; τὴν νύχθ᾽ ὅλην τήν θ᾽ ἡμέραν Eubulus Comicus 53.1 ; νύκτα ἡμέραν ποιούμενος ἀπόστειλον (κατάπεμψον), i. e. without delay, “PCair.Zen.” 314.7, “PSI” 5.514.3 (both 3rd c.BC) ; μέσαι νύκτες midnight, Sappho Lyrica 52, Plato Philosophus “Respublica” 621b; περὶ μ. νύκτας Xenophon Historicus “Anabasis” 7.8.12; ἐν μέσῳ νυκτῶν prev. author “Cyr.” 5.3.52; πρωΐτερον μέσων νυκτῶν Thucydides Historicus 8.101; ἔξω μέσων ν. Demosthenes Orator 54.26.
__2 frequently with Preps., ἀνὰ νύκτα by night, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 14.80 ; ἀνὰ πᾶσαν ν. all night through, Pausanias Periegeta 1.32.4; διὰ νύκτα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.66, etc. ; εἰς νύκτα, εἰς τὴν ν., towards night, Xenophon Historicus “Cynegeticus” 11.4, “HG” 4.6.7 ; ἐν νυττί (νυκτί), opposed to πεδ᾽ ἀμέραν, “Leg.Gort.” 2.14, “SIG” 527.40 (Dreros, 3rd c.BC) ; κατὰ νύκτα Aristophanes Comicus “Fragmenta” 561 (Lyric poetry) ; ὑπὸ νύκτα to wards nightfall, Thucydides Historicus 4.67, Xenophon Historicus “Agesilaus” 2.19 ; μετὰ νύκτας by night, Pindarus Lyricus “N.” 6.6 ; μεθ᾽ ἡμέραν καὶ διὰ νυκτός all through the night, Plato Philosophus “Critias” 117e ; ἐκ νυκτός after nightfall, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.4.2, LXX.Isa.26.9, etc.; ἐκ πολλῆς ἔτι νυκτός Dionysius Halicarnassensis 6.67; ἐκ νυκτῶν Theognis Elegiacus 460, Aeschylus Tragicus “Choephori” 287, Euripides Tragicus “Rhesus” 13, 17 (both anap.); ἐκ νυκτὸς εἰς νύκτα Plato Philosophus “Axiochus” 368b +6th c.BC+; πόρρω τῶν νυκτῶν far into the night, prev. author “Smp.” 217d, “Prt.” 310c ; ἐπὶ νυκτί by night, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.529; ἐφ᾽ ἡμέρῃ αἱ δ᾽ ἐπὶ νυκτί Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 102; ἐν νυκτί Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 653, Xenophon Historicus “Symposium” 1.9, etc.; ὀψίᾳ ἐν ν. Pindarus Lyricus “I.” 4(3).36; ἐν ν. τῇ νῦν Sophocles Tragicus “Antigone” 16; νύκτεσσιν ἔν θ᾽ ἁμέραις Pindarus Lyricus “P.” 4.130.
__3 in plural, watches of the night, prev. work 256 ; three such, παροίχωκεν δὲ πλέων νὺξ τῶν δύο μοιράων, τριτάτη δ᾽ ἔτι μοῖρα λέλειπται Ilias Homerus Epicus “Illiad” 10.252 ; τρίχα νυκτὸς ἔην, for τρίτον μέρος τῆς νυκτὸς ἦν, it was the third watch, i. e. next before morning, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 12.312.
__II metaphorically of darkness, νυκτὶ καλύψαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.23, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 20.351, etc.
__II.2 metaphorically of death, ἀμφὶ δὲ ὄσσε κελαινὴ ν. ἐκάλυψε Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.310, al.; ν. Ἅιδης τε Sophocles Tragicus “Ajax” 660.
__II.3 in Comparisons, of anything dark and direful, νυκτὶ ἐοικώς like night, of Apollo in his wrath, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.47, compare 12.463, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 11.606 ; τάδε νυκτὶ ἐΐσκει what is here he like ns to night, 20.362 ; ὀλεθρία ν., of a great calamity, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1684 (Lyric poetry).
__III Νύξ as proper name, the goddess of Night, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 14.259, Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 17, “Th.” 123, 211; N. ὀλοή prev. work 224.
__IV the night- or evening-quarter of heaven, the West, πρὸς νυκτός prev. work 275. (Cf. Latin nox, Lithuanian naktis, Gothic nahts, etc.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks διανυκτερεύω G1273 "nacht doorbrengen (de)"; Grieks ἔννυχον G1773 "nachtelijk, nacht (in de)"; Grieks ἐπιοῦσα G1966 "naderen, volgen"; Grieks μεσονύκτιον G3317 "middernacht"; Grieks νυχθήμερον G3574 "nacht en dag, etmaal"; Aramees לֵילְיָא H3916 "nachtgezicht, nacht";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel