G3586 ξύλον
boom, boei, kluister, hout, knuppel, stok
Taal: Grieks

Onderwerpen

Bomen, Hout, Knuppel, Knots,

Statistieken

Komt 20x voor in 8 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

xylon, van ξύλινος G3585; TDNT 5:37,665


1) hout (1 Cor. 3:12); 1b) kruis (Hand. 5:30; 10:39; 13:29; Gal. 3:13; 1 Petr. 2:24)

2) stuk hout, stok (Mat. 26:47, 55; Mark. 14:43, 48; Luk. 22:52; 23:31); 2b) boeien (Hand. 16:24)

3) levend hout, een boom (Luk. 23:31), "boom des levens" (Opb. 2:7; 22:2, 14, 19)

4) van personen (Achilles Tatius, Leucippe et Clitophon, 5.22)

5) een lengte-eenheid


Bronnen


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ξύλον, -ου, τό, [in LXX chiefly for עֵץ H6086;] 1. wood: I Co 3:12, Re 18:12. 2. a piece of wood (a) a cudgel, staff: pl., Mt 26:47, 55, Mk 14:43, 48, Lk 22:52; (b) stocks, for confining the feet (Jb 33:11, סַד H5465): Ac 16:24; (c) a beam to which malefactors were bound (late Gk.), in LXX, of a gibbet (De 21:22, 23), in NT, of the Cross: Ac 5:30 10:39 13:29, Ga 3:13, I Pe 2:24. 3. In late writers (v. MM, xvii), a tree (Ge 1:29, Is 14:8, al.): Lk 23:31; ξ. τῆς ζωῆς, Re 2:7 22:2, 14, 19.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ξύλον ῠ, τό
  (plural spelt ξύλεα “Abh. Berl. Akad.” 1928(6).32 (Cos, 5th c.BC)) , wood cut and ready for use, firewood, timber, etc., Homerus Epicus , mostly in plural, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.507, 547, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.418 ; ξ. νήϊα ship-timber, Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 808; ξ. ναυπηγήσιμα Thucydides Historicus 7.25, Xenophon Historicus “Anabasis” 6.4.4, Plato Philosophus “Leges” 706b, Demosthenes Orator 17.28 ; ξ. τετράγωνα logs cut square, Herodotus Historicus 1.186, compare Plato Philosophus “Protagoras” 325d, Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1109b7.
__2 in plural, also, the wood-market, ἐπὶ ξύλα ἰέναι Aristophanes Comicus “Fragmenta” 403.
__II in singular, piece of wood, log, beam, post, once in Homerus Epicus, ξ. αὖον.. ἢ δρυὸς ἢ πεύκης Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.327 ; ξ. σύκινον spoon made of fig wood, Plato Philosophus “Hp.Ma.” 291c ; peg or lever, Aristoteles Philosophus “de Motu Animalium” 701b9 ; perch, ἐπὶ ξύλου καθεύδειν Aristophanes Comicus “Nubes” 1431: by poetry periphrastic, Ἀργοῦς ξύλον Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 20 ; ἵπποιο κακὸν ξ., of the Trojan horse, “Anthologia Graeca” 9.152 (Agathias Historicus et Epigrammaticus): hence anything made of wood, as,
__II.2 cudgel, club, Herodotus Historicus 2.63, 4.180, Aristophanes Comicus “Lysistrata” 357, “PHal.” 1.187 (3rd c.BC) ; μετὰ ξύλων εἰσπηδῆσαι “PTeb.” 304.10 (2nd c.AD) ; ξύλοις συντρίψειν Lucianus Sophista “Demon.” 50 ; of the club of Heracles, Plutarchus Biographus et Philosophus “Lycurgus” 30.
__II.3 an instrument of punishment,
__II.3.a wooden collar, put on the neck of the prisoner, ξύλῳ φιμοῦν τὸν αὐχένα Aristophanes Comicus “Nubes” 592; ἐς τετρημένον ξ. ἐγκαθαρμόσαι.. τὸν αὐχένα prev. author “Lys.” 680 ; or,
__II.3.b stocks, in which the feet were confined, Herodotus Historicus 9.37, 6.75, Aristophanes Comicus “Equites” 367, Demosthenes Orator 18.129; ξ. ἐφέλκειν Polyzelus Comicus 3; ἐν τῷ ξ. δεδέσθαι Lysias Orator 10.16 (see. ποδοκάκκη),cf. NT.Act.16.24, “OGI” 483.181 (Pergam., 2nd c.AD): also in plural, ἔδησεν ἐν τοῖς ξ. Andocides Orator 1.45.
__II.3.c πεντεσύριγγον ξύλον (see. entry) was a combination of both, with holes for the neck, arms, and legs, Aristophanes Comicus “Equites” 1049.
__II.3.d gallows, κρεμάσαι τινὰ ἐπὶ ξύλου LXX.Deu.21.22 ; ξ. δίδυμον LXX.Josh.8.29: proverbial, ἐξ ἀξίου τοῦ ξύλου κἂν ἀπάγξασθαι, i.e. if one must be hanged, at least let it be on a noble tree, “App.Prov.” 2.67, compare Aristophanes Comicus “Ranae” 736 ; in <
__II.3.e stake on which criminals were impaled, Alexander Rhetor 222.10.
__II.4 bench, table, especially money-changer's table, Demosthenes Orator 45.33.
__II.5 πρῶτον ξύλον front bench in the Athenian theatre, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 25, “V.” 90, cf. Scholia (at prev. work): hence οὑπὶ τῶν ξύλων the official who had to take care of the seats, Hermippus Comicus 9 (according to Meineke).
__II.6 the Hippocratic bench, Hippocrates Medicus “περὶ ἀγμῶν” 13, “Art.” 72.
__III of live wood, tree, ὄρος δασὺ πολλοῖς καὶ παντοδαποῖς καὶ μεγάλοις ξύλοις Xenophon Historicus “Anabasis” 6.4.5, compare Callimachus Epicus “Hymnus in Cererem” 41, Agatharchides Geographus 55, LXX.Cant.2.3, al.: opposed to σάρξ, Theophrastus Philosophus “Historia Plantarum” 1.2.6, al.; τῷ ξ. τοῦ δένδρου ἀνάλογον τὴν λεγομένην εἶναι γῆν Plotinus Philosophus 6.7.11; τὸ ξ. τῆς ἀμπέλου Euripides Tragicus “Cyclops” 572 +5th c.BC+; εἴρια ἀπὸ ξύλου, of cotton, Herodotus Historicus 3.47; εἵματα ἀπὸ ξύλων πεποιημένα prev. author 7.65, compare 2nd c.AD(?): Pollianus Epigrammaticus 7.75.
__IV of persons, blockhead, Anthologia Graeca Appx. 4.187 ; of a stubborn person, σίδηρός τις ἢ ξ. πρὸς τὰς δεήσεις 3rd c.AD(?): Achilles Tatius Astronomus 5.22.
__V a measure oflength, = 3 (also 2 2/3) cubits, the side of the ναύβιον, 2nd-1st c.BC(?): Hero Mechanicus “*Geometry texts” 23.4,11, “POxy.” 669.11, 28 (3rd c.AD), 1053 (6th-7th c.AD).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ξέστης G3582 "sextarius, maatvat, kruik"; Grieks ξύλινος G3585 "houten"; Grieks ξυράω G3587 "scheren"; Grieks ὕλη G5208 "bos, woud, brandstof";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken