G3658_ὅμιλος
menigte, schaar, samengekomen mensen, plebs
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 0x voor in 0 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ómilos̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

** ὅμιλος, -ου, ὁ, [in Aq.: I Ki 19:20*;] a crowd, throng: Re 18:17, Rec.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ὅμῑλ-ος,
  Aeolic dialect ὄμιλλος “Etymologicum Magnum” 658.55 : ὁ: (ὁμός, ἴλη) any assembled crowd, throng of people, for a feast, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.225 ; for a spectacle, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.603, 23.651, compare Pindarus Lyricus “P.” 9.123, al., Aeschylus Tragicus “Persae” 123, al., Euripides Tragicus “Cyclops” 100, al., Herodotus Historicus (see. below) : rare in Attic dialect Comedy texts and Prose, as Cratinus Comicus 323, Thucydides Historicus 2.65, 4.112 ; especially the mass of the people, the crowd, opposed to the chiefs, προπάροιθεν ὁμίλου Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.22; ὅ. Δαναῶν, Τρώων, etc., 19.402, 4.86, al. ; ἵππων καὶ ἀνδρῶν ὅ. 10.338 ; τὸν ψιλὸν ὅ. the crowd of irregulars, opposed to ὁπλῖται, Thucydides Historicus 4.125 ; mob, διδασκάλῳ χρείωνται ὁμίλῳ 1st c.AD(?): Heraclitus 104; ὁ πολλὸς ὅ. Herodotus Historicus 1.88, compare 3.81; τυφλὸν δ᾽ ἔχει ἦτορ ὅ. ἀνδρῶν ὁ πλεῖστος Pindarus Lyricus “N.” 7.24 ; but also ὅ. πολλὸς μὲν Ἕλλην περιοικέει a large Hellenic population, Herodotus Historicus 5.23.
__b of inanimate objects, σῆμα οὔ τι μεμιγμένον ἐστὶν ὁμίλῳ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.196.
__2 throng of battle, τὴν ἔξαγ᾽ ὁμίλου Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.353, compare 4.516 , etc.; πρώτῳ ἐν ὁ. in the forefront of battle, 17.471: generally, tumult, confusion, βοῇ καὶ ὁμίλῳ Herodotus Historicus 9.59; σοφίῃ καὶ μὴ βίῃ καὶ ὁ. prev. author 3.127. —The word seems not to be used in pl.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks αἱρέομαι G138 "kiezen, voorkeur geven aan"; Grieks ὁμιλέω G3656 "omgaan met, verblijven bij, spreken met, praten over"; Grieks ὁμιλία G3657 "kameraadschap, omgang, gemeenschap"; Grieks ὁμοῦ G3674 "samen";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech