G3694 ὀπίσω
achterwaarts, terug
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 37x voor in 10 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

opiso̱,
Bronnen

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ὀπίσω ῐ,
  Epic dialect ὀπίσσω, the former rare in Homerus Epicus and only in signification 1 ; Aeolic dialect ὐπίσσω Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 8.9 :— adverb:
__I of Place, backwards, opposed to to πρόσω, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 12.272 ; to προπρηνές, 3.218; ἀνεχάζετο τυτθὸν ὀπίσσω 5.443; ἀ. πολλὸν ὀ. 16.710; πάλιν εἶσιν ὀπίσσω Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 11.149: in Prose also, τὸ ὀπίσω, contraction τοὐπίσω, τὸ ὀ. φεύγειν Herodotus Historicus 1.207, compare 8.108; ἄναγε εἰς τοὐπίσω Plato Philosophus “Respublica” 528a, compare Thucydides Historicus 4.4, Aristoteles Philosophus “Fragmenta” 106, etc.; γνάμφθη δ᾽ ὀπίσσω φάσγανον Bacchylides Lyricus 12.53 ; τὰ ὀ. the hinder parts, LXX.Joel.2.20; τοῦ προπύλου τὸ ὀ. μέρος “SIG” 756.17 (Athens, 1st c.BC); τὴν ὀ. τοῦ προπύλου στέγην prev. work12; ἐκ τοῦ ὀ.+1st c.BC+ on the back (of the papyrus), “BGU” 1002.16 (1st c.BC) ; τἀπίλοιπα ὀ. “PTeb.” 58.37 (2nd c.BC).
__I.2 back, back again, of movement, ἀπήνυσαν οἴκαδ᾽ ὀπίσσω Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 7.326; ὀπίσω πάλιν οἴκαδε Pindarus Lyricus “N.” 3.62; ἂψ ὀ. Theocritus Poeta Bucolicus 25.74; ἀπίκοντο ὀ. Herodotus Historicus 1.62; ὀ. πορευόμενοι prev. work 75; ὀ. ἀναπλῶσαι prev. work 78 ; ἐν τῇ ὀ. κομιδῇ on his way back, prev. author 8.120, compare 1.111, etc.
__I.3 back again, again, of action that reverses an action or occurrence, ἀνακτᾶσθαι ὀ. τὴν τυραννίδα prev. work 61, compare 68, 2.14; ἀποδόντες ὀ. prev. author 5.92.γ᾽ ; σφραγίζεις λύεις τ᾽ ὀπίσω Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 38 (anap.).
__I.4 with genitive, δεῦτε ὀ. μου come after me, follow me, NT.Matt.4.19.
__II of Time, hereafter, since the future is unseen and was therefore regarded as behind us, whereas the past is known and therefore before our eyes, ἡμῖν τεκέεσσί τ᾽ ὀπίσσω πῆμα λίποιτο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.160 ; Τρῳαὶ δέ μ᾽ ὀπίσσω πᾶσαι μωμήσονται prev. work 411, compare Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 741, “Th.” 488; ἔς περ ὀπίσσω Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 20.199 (εἰσοπίσω Sophocles Tragicus “Philoctetes” 1104 (Lyric poetry)); opposed to to νῦν, τούτῳ δ᾽ οὔτ᾽ ἂρ νῦν φρένες ἔμπεδοι εἰσίν, οὔτ᾽ ἄρ᾽ ὀπίσσω ἔσσονται Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.352; to προπάροιθε, σεῖο δ᾽, Ἀχιλλεῦ, οὔ τις ἀνὴρ προπάροιθε ἦν μακάρτατος, οὔτ᾽ ἄρ᾽ ὀπίσσω ἔσσεται Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 11.483 ; where ὀπίσσω and πρόσσω are opposed, πρόσσω must be the past and ὀπίσσω the future, οἶδε νοῆσαι ἅμα πρόσσω καὶ ὀπίσσω Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.343; ἅμα πρόσσω καὶ ὀ. λεύσσει 3.109; ὅρα πρόσσω καὶ ὀ. 18.250, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 24.452; so ὅσα τ᾽ ἦν ὅσα τ᾽ ἔσθ᾽ ὅσα τ᾽ ἔσται ὀπίσσω Empedocles Poeta Philosophus 21.9 (cited in Aristoteles Philosophus “Metaphysica” 1000a30) ; οὔτ᾽ ἐνθάδ᾽ ὁρῶν οὔτ᾽ ὀπίσω neither present nor future, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 488 (Lyric poetry); τοὐπίσω σκοπεῖν Euripides Tragicus “Fragmenta” 49; θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν Isidorus Tragicus 2; compare ὄπισθεν 11.1.
__II.2 ἐν τοῖσι ὀ. λόγοις in the books yet to come, in the following books, Herodotus Historicus 1.75; compare ὄπισθεν 11.2.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ὄπισθεν G3693 "later, achteren (van)"; Grieks ὀψέ G3796 "na lange tijd, veel later, laat";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech