G3846 παραβάλλω
vergelijken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

para'ballo, ww van vπαρα G03844 en βαλλω G00906;


1) voor of bij iemand werpen, voorwerpen (als voer voor paarden) 2) iets naast iets anders plaatsen ter vergelijking, vergelijken 3) zich begeven naar een plaats of een persoon


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

παρα-βάλλω, [in LXX: Pr 2:2 4:20 5:1, 13 22:17 (נטה H5186 hi.), Ru 2:16 (שׁלל H7997), II Mac 14:38 (elsewhere as v.l.4)*;] 1. to throw to or beside, as fodder to horses (Hom., al.). 2. to lay beside, compare (Hdt., Plat., al.): Mk 4:30, Rec. 3. Reflexive, to betake oneself, come near; of seamen, to cross over: εἰς Σάμον, Ac 20:15. 4. In mid. = παρα-βολεύομαι, q.v.†
Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks βάλλω G906 "plaatsen in, invoegen, wegwerpen, werpen, strooien"; Grieks παρά G3844 "vanaf, van, bij, naast, vlakbij"; Grieks παραβολή G3850 "vergelijking, gelijkenis";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs