G3857 παράδεισος
tuin, hof, jachtterrein, paradijs
Taal: Grieks

Onderwerpen

Beth-Eden, hof, tuin, Paradijs, Eden (hof v.),

Statistieken

Komt 3x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

pa'radeisos, zn m van oosterse oorsprong, zie ook Hebreeuws פַּרְדֵּס H06508; TDNT - 5:765,777; Oud Perzisch pairidaeza "park, tuin" (HALOT 963 s.v. פַּרְדֵּס; LSJ 1308), lett. "omheining" van pairi "rond(om)" en daeza "muur" (Klein. p. 523), Bab. pardesu "schitterende tuin" (AHw 2:833.a en 3:1582.a), cf. Grieks παραδείσος G03857 (paradeisos, “park”), verwijzend naar de parken en tuinen van Perzische koningen (LSJ 1308).


1) onder de Perzen een grote omsloten ruimte, jachtterrein, beschaduwd en goed van water voorzien, waarin wilde dieren voor de jacht werden gehouden; deze was omsloten door muren en voorzien van jachttorens (Neh. 2:8?); 2) een tuin, speeltuin 2a) woud, park (Pred. 2:5; Hoogl. 4:13); 3) dat deel van de Hades dat naar de mening van de latere Joden de verblijfplaats was van de zielen van de vromen tot aan de opstanding: maar sommigen vatten dit op als een hemels paradijs (Luk. 23:43; 2 Cor. 12:4; Opb. 2:7); 4) de hoogste delen van de hemel. Volgens de eerste kerkvaders bestaat het paradijs waarin onze eerste ouders voor de val woonden, nog steeds, maar noch op aarde of in de hemel, maar ergens buiten deze wereld; 5) plaatsnaam Beth-Eden (Ptolemaeus, 5.15) een plaats in het Libanongebergte, בֵּית עֵדֶן H1040 (Amos 1:5).


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

παράδεισος, -ου, ὁ (an Oriental word, first used by Xen. of the parks of Persian kings and nobles), [in LXX chiefly for גַּן H1588, Ge 1:8 ff., al.; also for עֵדֶן H5731, Is 51:3; פַּרְדֵּס H6508, Ne 2:8, Ec 2:5;] 1. a park, pleasure-ground, garden (LXX), an orchard (in π., v. MM, ii, xviii; Deiss., BS, 148). 2. Paradise, the abode of the blessed dead: Lk 23:43, II Co 12:4, Re 2:7.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

πᾰρᾰδεισ-ος, ὁ
  (also παράδισος “SIG” 463.8 (Crete, 3rd c.BC)) , enclosed park or pleasure-ground, Oriental word first used by Xenophon Historicus, always in reference to the parks of the Persian kings and nobles; π. μέγας ἀγρίων θηρίων πλήρης “An.” 1.2.7 ; π. δασὺς παντοίων δένδρων prev. work 2.4.14; τὰ ἐν π. θηρία “Cyr.” 1.3.14; θῆραι.. ἐν περιειργμένοις παραδείσοις “HG” 4.1.15, compare Theophrastus Philosophus “Historia Plantarum” 4.4.1, “AJA” 16.13 (Sardes, 4th c.BC), LXX.Neh.2.8, Plutarchus Biographus et Philosophus “Artoxerxes” 25. +4th c.BC+
__2 generally, garden, orchard, PRev.Laws 33.11 (3rd c.BC), “PCair.Zen.” 33.3 (3rd c.BC), “OGI” 90.15 (Rosetta, 2nd c.BC), LXX.Cant.4.13, LXX.Eccl.2.5, “CIG” “Corpus Inscriptionum Graecarum” “Corpus Inscriptionum Graecarum” 2694b (from Mylasa), “PFay.” 55.7 (2nd c.AD), etc. +3rd c.BC+
__3 the garden of Eden, LXX.Gen.2.8.
__3.b Paradise, the abode of the blessed, NT.Luke.23.43, NT.2Cor.12.4.
__3.c explanation of μακάρων νῆσοι, Proclus Philosophus ad Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 169.
__II stupid fellow, Comica Adespota 1102. (Persian word, compare 2nd c.AD(?): Pollianus Epigrammaticus 9.13, Photius Legal icographus, etc. , and Avest. pairidaēza- 'enclosure'.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws בֵּית עֵדֶן H1040 "Beth-eden, Eden (plaats)"; Hebreeuws עֵדֶן H5731 "Eden (een leviet), Eden (hof van), lusthof"; Hebreeuws פַּרְדֵּס H6508 "park, tuin";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen