G3903 παρασκευάζω
gereed maken, voorbereiden
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 4x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

paraskeu'azo, ww van παρα G03844 en een afleiding van σκευος G04632;


1) gereed maken, voorbereiden 2) voor zich klaar maken, opruien 3) zich voorbereiden, zich voornemen; bereid zijn


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

παρα-σκευάζω, [in LXX: Je 27 (50):42 (ערךְ H6186), etc.;] to prepare, make ready: absol. (sc. τ. δεῖπνον, etc.; of. Hdt., ix, 82, II Mac 2:27), Ac 10:10; mid., to prepare, make preparations: I Co 14:8 (cf. Je 50:42); pass., II Co 9:2, 3.†
Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀπαρασκεύαστος G532 "onvoorbereid"; Grieks παρά G3844 "vanaf, van, bij, naast, vlakbij"; Grieks παρασκευή G3904 "voorbereiding, maatregelen, toerusting"; Grieks σκεῦος G4632 "werktuig, gereedschap";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken