G3906_παρατηρέω
volhardend beschouwen, zorgvuldig waarnemen, waarnemen, observeren met de ogen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 6x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

parate'reo, ww van παρα G03844 en τηρεω G05083; TDNT - 8:146,1174;


1) staan naast en beschouwen, volhardend beschouwen, zorgvuldig waarnemen 1a) waarnemen, observeren met de ogen 1a) van vogelwichelarij, opletten wat de vogel doet 1b) in ongunstige zin, geniepig beloeren 1c) zich in acht nemen 1b) in acht nemen, betrachten , behartigen 1b1) niets verwaarlozen dat noodzakelijk is voor het volgen van godsdienstige rituelen


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

παρα-τηρέω, -ῶ, [in LXX: Ps 36 (37):12 (זמם H2161), 129 (130):8 (שׁמר H8104), Da TH 6:11 (12), Su 1:12, 15, 16*;] 1. to watch closely, observe narrowly: so mid., τ. πύλας, Ac 9:24; with evil intent, Mk 3:2, Lk 20:20 (absol., v. Field, Notes, 74); so mid., Lk 6:7 14:1. 2. to observe scrupulously (of days and seasons; cf. Ex 12:42, Sm.): mid., Ga 4:10.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

παρατηρ-έω,
  watch closely, θεία φύσις -τηροῦσα τὰς τῶν ζῴν ἐξόδους Epicurus Philosophus “Epistulae” 2p.54U., compare Cebes Philosophus 9 ; of a general, π. τόπους Polybius Historicus 1.29.4 ; σφᾶς αὐτοὺς π. prev. author 11.9.9 ; observe, -τετηρηκότες μόνον (opposed to scientific explanation) Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Rh.” 1.248 Sophocles Tragicus: followed by an _interrogative_ clause, π. τινά, ὁπότερα.. Xenophon Historicus “Memorabilia” 3.14.4; π. τίς ἔπταρεν Philemo Comicus 100.1 : by a participle. π. ὄρνιθα ἀποδυόμενον Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 620a8 ; with evil design, lie in wait for, watch one's opportunity, absolutely, prev. author “Rh.” 1384b7; in argument, prev. author “Top.” 161a23 ; ἐνεδρεύειν καὶ π. Polybius Historicus 18.3.2; π. καιροὺς εἰς κόλασιν Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Ir.” p.43 W.:—middle, παρετηροῦντο αὐτὸν οἱ Φαρισαῖοι NT.Luke.6.7: abs., Vett. Val. 205.13 :—passive, ὑπό τινος Dicaearchus Geographus 1.16 ; to be kept under ob servation, Menander Comicus 542.6.
__2. take care, ὅπως μὴ.. Demosthenes Orator 18.161 ; π. ἵνα.. Dionysius Halicarnassensis “de Demosthene” 53.
__3. observe carefully, τὸ μέτριον Aristoteles Philosophus “Rhetorica” 1405b33 :—Med, observe religiously, ἡμέρας καὶ μῆνας NT.Gal.4.10; τὴν τῶν σαββάτων ἡμέραν Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 14.10.25: generally, ὅσα προστάττουσιν οἱ νόμοι ἀκριβῶς π. Dio Cassius Historicus 53.10.

Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden

Grieks παρά G3844 "vanaf, van, bij, naast, vlakbij"; Grieks παρατήρησις G3907 "waarneming"; Grieks τηρέω G5083 "bewaken, zorgvuldig letten op, zorgdragen voor";

Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel