G3992 πέμπω
zenden
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 80x voor in 16 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

'pempo, ww blijkbaar een grondwoord; TDNT - 1:398,67;


1) zenden 1a) vragen dat iets gebracht wordt 1b) iets in iets anders doen


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

πέμπω, [in LXX chiefly for שׁלח H7971;] to send (a) of persons: c. acc., absol., Mt 22:7, Lk 7:19, Jo 1:22, II Co 9:3, al.; ptcp. seq. verb., Mt 14:10, Ac 19:31, al.; ptcp. seq. διά (= Heb. בְּיוֹד H3027noteprobably misspelled בְּיַד/note, I Ki 16:20, al.), Mt 11:2 (cf. Re 1:1); of teachers sent by God, Jo 1:33 4:34, Ro 8:3, al.; c. acc. et dat., I Co 4:17, Phl 2:19; seq. πρός, c. acc., Lk 4:26, Jo 16:7, al.; seq. λέγων (cf. Heb. שָׁלַח H7971 לֵאמֹר H559 Ge 38:25, al.), Lk 7:6, 19; seq. εἰς, c. acc. loc., Mt 2:8, Lk 15:15, al.; seq. εἰς (of purpose), Eph 6:22, Col 4:8, I Pe 2:14; c. inf., Jo 1:33, I Co 16:3, Re 22:16; (b) of things: Re 11:10; seq. εἰς, Re 1:11; id., of purpose, Ac 11:29, Phl 4:16; c. dat. pers., II Th 2:11; π. τ. δρέπανον σου (cf. εξαποστείλατε δρέπανα = שָׁלַח H7971 מַגָּל H4038, Jl 3 (4):13), Re 14:15, 18 (cf. ἀνα-, ἐκ-, μετα-, προ-, συν-πέμπω).

SYN.: ἀποστέλλω, q.v.


Voor synoniemen, zie G05813


Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀναπέμπω G375 "terugzenden"; Grieks ἐκπέμπω G1599 "wegzenden, uitzenden"; Grieks μεταπέμπω G3343 "laten komen, halen"; Grieks προπέμπω G4311 "vooruitsturen, wegsturen, voorthelpen"; Grieks στέλλω G4724 "doen staan, opstellen, rangschikken"; Grieks συμπέμπω G4842 "meezenden, meegeven";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel