G4009 πέρας
uiteinde, begrenzing, grens
Taal: Grieks

Onderwerpen

Grens, Grenzen,

Statistieken

Komt 4x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

pe'ras, zn o van hetzelfde als πέραν G04008;


1) uiteinde, begrenzing, grens 1a) een gedeelte van de ruimte 1a1) begrenzing 1a2) grens 1a3) de einden der aarde 1a4) de verst verwijderde landen 1b) iets dat zich gedurende een tijdsperiode uitstrekt (afloop)


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

πέρας, -ατος, τό (< πέρα, beyond), [in LXX chiefly for קֵץ H7093, קָצֶה H7098 and cognate forms;] an end, limit, boundary (a) of space: chiefly in pl., τὰ π. τ. γῆς, Mt 12:42, Lk 11:31; τ. οἰκουμένης, Ro 10:18(LXX); (b) (opp. to ἀρχή) the end: c. gen., ἀντιλογίας, He 6:10.†
Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks πέραν G4008 "aan gene zijde van, verder, meer dan"; Grieks πέρυσι G4070 "vorig jaar";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs