Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
G4044_περιπείρω
doorboren, doorsteken
Taal: Grieks
Statistieken
Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
peripeiro̱, ww. van περί G04012 en de grondvorm van πέραν G04008;
1) doorboren, doorsteken; 2) metaf. zijn ziel kwellen met verdriet (1 Tim. 6:10);
Bronnen
- Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, περιπείρω
- katabiblon.com Wiki Lexicon of the Greek New Testament and Concordance, περιπείρω
Lexicon G. Abbott-Smith
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
*† περι-πείρω, to put on a spit, hence, to pierce: metaph., ἑαυτὸν . . . ὀδύναις, I Ti 6:10.†
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon
Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
περιπείρω,
put on a spit, π. τι περὶ λόγχην Plutarchus Biographus et Philosophus “Galba” 27 : metaphorically, pierce, ἑαυτοὺς π. ὀδύναις NT.1Tim.6.10:—passive, to be spitted or pierced, ξίφεσι καὶ λόγχαις Diodorus Siculus Historicus 16.80; Χάρακι prev. author 19.84; σκόλοπι Aelianus “De Natura Animalium - Ar.Byzantine Epit.” 7.48; ὀβελοῖς Lucianus Sophista “Gall.” 2 : metaphorically, to become entangled, δυσαναπορεύτοις βαράθροις περιπαρέντες Philo Judaeus 1.672; δίκτυα, οἷς ἀνάγκη περιπείρεσθαι prev. author 2.411, compare Vettius Valens Astrologus 250.11.
__II run into, τοὺς ὀδόντας τῇ δειρῇ Libanius Sophista “Descriptiones” 12.2 (Pass.) :—passive, ἄγκιστρα περιπαρέντα τοῖς ἰχθύσι Aelianus “De Natura Animalium - Ar.Byzantine Epit.” 15.10.
Synoniemen en afgeleide woorden
Grieks πέραν G4008 "aan gene zijde van, verder, meer dan"; Grieks περί G4012 "over, betreffende, vanwege, omdat, rondom";
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij