over zijn, achterblijven, overvloed aanwezig, voorhanden zijn
Taal: Grieks


Komt 39x voor in 12 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

περισσεύω (< περισσός), [in LXX: I Ki 2:33 (מַרְבִּית H4768), I Ki 2:36, Ec 3:19 (יתר H3498 ni., יוׄתֵר H3148), To 4:16, Si 10:27 11:12 19:24, 30:38 (33:29), I Mac 3:30*;] I. 1. of things, to be over and above (a) to be or remain over: Mt 14:20 15:37, Lk 9:17, Jo 6:12, 13; (b) to abound, be in abundance: Mk 12:44, Lk 12:15 21:4, Ac 16:5, Ro 3:7 5:15, II Co 1:5 8:2 9:12, Phl 1:26. 2. (a) to abound in, have in abundance: I Co 14:12 15:58, Phl 4:12, 18; c. gen., Lk 15:17 T; (b) to be superior or better, to excel: absol., I Co 3:9 8:8; c. dat. ref., II Co 3:9; seq. ἐν, Ro 15:13, I Co 15:58, II Co 3:9 8:7, Col 2:7; μᾶλλον, I Th 4:1, 10; μ καὶ μ., Phl 1:9; πλεῖον, Mt 5:20. II. In late writers (Lft., Notes (a) to make to abound: c. acc. seq. εἰς, II Co 4:15 9:8, Eph 1:8; pass., Mt 13:12 25:29; c. gen. rei, Lk 15:17, WH; (b) to make to excel: c. acc. pers., dat. rei, I Th 3:12 (cf. ὑπερ-περισσεύω).†

SYN.: πλεονάζω G4121.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

  Attic dialect περιττεύω, imperfect ἐπερίσσευον (περιέσσευον is condemned by Phrynichus Atticista 20) , (περισσός) to be over and above the number, μύριοί εἰσιν ἀριθμόν.., εἷς δὲ π. Hesiodus Epicus “Fragmenta” 160 ; περιττεύσουσιν ἡμῶν οἱ πολέμιοι the enemy will go beyond us, outflank us, Xenophon Historicus “Anabasis” 4.8.11.
__II to be more than enough, remain over, τἀρκοῦντα καὶ περιττεύοντα prev. author “Smp.” 4.35 ; τὸ π. ἀργύριον prev. author “Vect.” 4.7; ἂν ᾖ τι.. περιττεῦον Plato Philosophus “Leges” 855b; εἴ τι π. ἀπὸ τῶν τόκων “SIG” 672.19 (Delph., 2nd c.BC) ; ἡ περιττεύουσα τροφή Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 619a20; τὸ π. τῶν κλασμάτων NT.Matt.14.20 ; τοσοῦτον τῷ Περικλεῖ ἐπερίσσευσε, κτλ. such abundance of reason had Pericles for his belief, Thucydides Historicus 2.65; τοσόνδ᾽ ἐπερίσσευσεν αὐτοῖς εὐνοίας Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 19.1.18; τὸ ἀνδρεῖον ἐπερίττευεν αὐτῇ Dionysius Halicarnassensis 3.11.
__II.2 in bad sense, to be superfluous, τὰ περισσεύοντα τῶν λόγων Sophocles Tragicus “Electra” 1288 ; ἵν᾽ ἐμοὶ περιττεύῃ, i. e. that I may be over-rich, Diogenes Oenoandensis Epicureus 64.
__III of persons, abound in, χορηγίᾳ, opposed to ἐλλείπω, Polybius Historicus 18.35.5, etc.; αἱ ἐκκλησίαι ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ NT.Act.16.5 :—middle, with genitive, περισσεύονται ἄρτων have more than enough of.., NT.Luke.15.17.
__III.2 to be superior, π. παρά τινα to be better than.., LXX.Eccl.3.19 ; ὑπέρ τινα LXX.1Mac.3.30 (variant); be better, have the advantage, NT.1Cor.14.12 ; π. μᾶλλον abound more and more, i.e. in Christian graces, NT.1Thes.4.1, 11:—middle, περισσευόμεθα, opposed to ὑστερούμεθα, NT.1Cor.8.8.
__IV causal, make to abound, πᾶσαν χάριν π. NT.2Cor.9.8; τινὰς τῇ ἀγάπῃ NT.1Thes.3.12 :—passive, to be made to abound, NT.Matt.13.12, 25.29.
__IV.2 of Time, π. τὰς ὥρας make them longer, Athenaeus Epigrammaticus 2.42b.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks περισσεία G4050 "overvloed, superioriteit, winst, voordeel, uitmuntendheid"; Grieks περίσσευμα G4051 "overvloed"; Grieks περισσός G4053 "meer"; Grieks ὑπερπερισσεύω G5248 "uperperisseuw";


Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij