Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
πλεονεκτέω, -ῶ (< πλεονέκτης, q.v.), [in LXX: Hb 2:9, Ez 22:27 (בּצע H1214), Jg 4:11 B*;] 1. intrans., to have more, to have an advantage (cl., c. gen. pers.). 2. Trans., in late writers (v. M, Pr., 65), to overreach, defraud: c. acc. pers., II Co 7:2 12:17, 18; ἐν τ. πράγματι, I Th 4:6 (v. M, Th., in l.); pass., II Co 2:11 (as also in cl.; v. LS, s.v.).†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
πλεονεκτ-έω,Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!