G4135_πληροφορέω
vervullen, volmaken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 5x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

pli̱roforeo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

πληροφορέω, -ῶ, [in LXX: Ec 8:11 (מָלֵא H4390)*;] 1. to bring in full measure, hence, to fulfil, accomplish: Lk 1:1, II Ti 4:5, 17. 2. to persuade, assure or satisfy fully (so in π.; v. Deiss., LAE, 82 f.; M, Th., 9): pass., Ro 4:21 14:5, Col 4:12 (v. Lft., in l.). 3. to fill: Ro 15:13, L, mg. (Cl. Ro., I Co 54); metaph., pass., to be filled with, hence, fully bent on (Ec 8:11).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

πληροφορ-έω,
  bring full measure: satisfy fully, PAmh. 2.66.42 (2nd c.AD), “PMag.Lond.” 121.910 ; especially assure, τινὰ ὅρκοις Ctesias Historicus “fragment” 29.39, compare “Cod Just.” 1.1.7.23.
__2 fulfil, τὴν διακονίαν NT.2Tim.4.5; τὸ πατρῷον συνάλλαγμα “Arch.Papyrus” 5.383 (1st-2nd c.AD):—passive, to be fulfilled, NT.Luke.1.1, Vettius Valens Astrologus 43.18.
__3 pay in full, POxy. 1473.8 (Pass., 3rd c.AD), etc.
__II passive, of persons, have full satisfaction, to be fully assured, ὅτι.. NT.Rom.4.21: abs., prev. work 14.5.
__II.2 π. τοῦ ποιῆσαι to be fully bent on doing, LXX.Eccl.8.11.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks πλήρης G4134 "vol"; Grieks πληροφορία G4136 "volle verzekering, stellig vertrouwen"; Grieks φορέω G5409 "";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen