G4241 πρέπω
uitblinken, schitteren, opvallen, passen, betamen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 7x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

prepo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

πρέπω, [in LXX: Ps 92 (93):5 (נאה H4998 pi.), etc.;] 1. to be clearly seen. 2. to resemble. 3. to be fitting or becoming, to suit: c. dat., He 7:26, I Ti 2:10, Tit 2:1; impers., c. dat., Eph 5:3; id. seq. inf., He 2:10; πρέπον ἐστίν, c. dat. pers. et inf., Mt 3:15; c. acc. et inf., I Co 11:13 (v. Bl., § 72, 5).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

πρέπ-ω,
  imperfect ἔπρεπον, which were the tenses chiefly in use: future πρέψω Aeschylus Tragicus “Eumenides” 995 (anap.), Plato Philosophus “Politicus” 269c, 288c : aorist ἔπρεψα prev. author “Chrm.” 158c: — properly of impressions on the senses,
__1 on the eye, to be clearly seen, to be conspicuous among a number, ὁ δ᾽ ἔπρεπε καὶ διὰ πάντων Ilias Homerus Epicus “Illiad” 12.104; μετὰ δὲ π. ἀγρομένοισιν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.172, Hesiodus Epicus “Theogonia” 92 ; to be distinguished in or by a thing, φάρεσιν μελαγχίμοις Aeschylus Tragicus “Choephori” 12, compare “Th.” 124 (Lyric poetry), Euripides Tragicus “Alcestis” 512, 1050; π. παρηῒς φοινίοις ἀμυγμοῖς Aeschylus Tragicus “Choephori” 24 (Lyric poetry) ; shine forth, show itself, πειρῶντι χρυσὸς ἐν βασάνῳ π. Pindarus Lyricus “P.” 10.67; πανσέληνος ἐν σάκει π. Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 390, compare “Pers.” 239 (troch.), “Ag.” 389 (Lyric poetry); πρέπουσά θ᾽ ὡς ἐν γραφαῖς prev. work 242 (Lyric poetry) ; ἐπί τοι πρέπει ὄμμασιν αἰδώς “hymnus ad Cererem” 214; Ζεὺς πρέπων δι᾽ αἰθέρος Euripides Tragicus “Helena” 216 (Lyric poetry) : sometimes with participle, to be clearly seen as doing or being, ὁ φρυκτὸς ἀγγέλλων πρέπει Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 30 ; σπλάγχνα.. πρέπουσ᾽ ἔχοντες prev. work 1222, compare “Eu.” 995 (anap.).
__2 on the ear, βοὰ π. the cry sounds loud and clear, Pindarus Lyricus “N.” 3.67, compare Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 321.
__3 on the smell, to be strong or rank, ὅμοιος ἀτμὸς ὥσπερ ἐκ τάφου π. prev. work 1311.
__II to be conspicuously like, resemble, π. τινὶ εἶδος to be like one in form, Pindarus Lyricus “P.” 2.38; πρέποντα.. ταύρῳ δέμας Aeschylus Tragicus “Supplices” 301; εἴ τι σῇ δοκεῖ πρέπειν γυναικί Euripides Tragicus “Alcestis” 1121; πρέπεις.. θυγατέρων μορφὴν μιᾷ prev. author “Ba.” 917: with infinitive, τοῦδε γὰρ δράμημα φωτὸς Περσικὸν πρέπει μαθεῖν his running is like Persian to behold, Aeschylus Tragicus “Persae” 247, compare “Supp.” 719 ; more frequently with ὡς or ὥστε, πρέπει ὡς τύραννος εἰσορᾶν Sophocles Tragicus “Electra” 664; ὡς πένθιμος πρέπεις ὁρᾶν Euripides Tragicus “Supplices” 1056; πρέπει γ᾽ ὥστε θὴρ ἄγραυλος φόβῃ prev. author “Ba.” 1188 (Lyric poetry).
__III to be conspicuously fitting, beseem, with dative person, θνατὰ θνατοῖσι πρέπει Pindarus Lyricus “I.” 5(4).16; τοῖς ὀλβίοις γε καὶ τὸ νικᾶσθαι πρέπει Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 941, compare Plato Philosophus “Charmides” 158c, etc.; with Preps., ποῦ τάδ᾽ ἐν χρηστοῖς πρέπε; Euripides Tragicus “Heraclidae” 510; οἷα δὴ εἰς πλῆθος πρέπει Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 2.1.24 : with participle, ὅ τι γιγνόμενον ἂν πρέποι Plato Philosophus “Epinomis” 976c, compare “Plt.” 269c, 288c ; πρέποι γὰρ ἂν (i.e. λεχθεῖσα) prev. author “Sph.” 219c.
__III.2 frequently in participle, ὕμνοι πρέποντες γάμοις prev. author “R.” 460a, etc. ; especially in participle neuter, πρέπον τε εἶναι καὶ ἁρμόττειν prev. author “Grg.” 503e; ἤν τι ἄλλο π. δοκῇ εἶναι Thucydides Historicus 6.25; τὸ π. τῇ γραφῇ Polybius Historicus 2.40.3: rarely with gen., π. ἦν δαίμονος τοὐμοῦ τόδε Sophocles Tragicus “Ajax” 534, compare Plutarchus Biographus et Philosophus “Caesar” 14, Thom.Mag. p.306R. ; τὸ π. that which is seemly, propriety, Plato Philosophus “Hp.Ma.” 294a; πρὸς τὸ μέτριον καὶ τὸ π. prev. author “Plt.” 284e, etc.: pl., πρέποντα πάσχειν Antipho Orator 3.3.9; πρέποντα τῇ συγγενείᾳ ποιοῦντες Isocrates Orator 10.23.
__III.3 rarely with personal subject, πρέπων ἔφυς πρὸ τῶνδε φωνεῖν art the fit person to.., Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 9 ; Πομπήϊος.. πάνυ τοῖς ἔπεσι πρέπων suiting them, Plutarchus Biographus et Philosophus “Pompeius” 72, compare “Publ.” 17.
__III.4 mostly impersonal, πρέπει it is fitting, both of outward circumstances and moral fitness, with dative person et infinitive, Herodotus Historicus 9.79, etc.; οὐ πρέπει νῷν.. δάσασθαι Pindarus Lyricus “P.” 4.147; πρέπει ἐσλοῖσιν ὑμνεῖσθαι prev. author “fragment” 121, compare Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 483 (Lyric poetry), Euripides Tragicus “Hippolytus” 115, etc.: with infinitive unexpressed, πρέπει γοῦν σοι ἀποκρίνεσθαι Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 4.1.37.
__III.4.b with accusative person et infinitive, πρέπει τὸν Αἰνησιδάμου ἐγκωμίων τε μελέων λυρᾶν τε τυγχανέμεν Pindarus Lyricus “O.” 2.46, compare Aeschylus Tragicus “Supplices” 203, Sophocles Tragicus “Trachiniae” 728, Thucydides Historicus 1.86, etc.
__III.4.c with infinitive only, πρέπει γαρυέμεν Pindarus Lyricus “N.” 7.82, compare “P.” 5.43, Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 656, “Ag.” 636, etc.
__III.4.d with infinitive understood, an accusative may be subject, ἀπήλλαξαν οὕτω ὡς κείνους ἔπρεπε Herodotus Historicus 8.68.α᾽,compare Aeschylus Tragicus “Supplices” 195, Plato Philosophus “Protagoras” 312b; or object, τείσασθαι οὕτως, ὡς κείνους τείσασθαι πρέπει Herodotus Historicus 4.139 ; so with dative of indirect object, prev. author 8.114.
__IV transitive, liken, τινί τι Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1328 (cited in Photius Legal icographus, etc.).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks εὐπρέπεια G2143 "schoonheid"; Grieks ἱεροπρεπής G2412 "eerbiedwaardig, priesterlijk"; Grieks μεγαλοπρεπής G3169 "majesteitelijk, majesteit (vol)";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij