G4284 προέχομαι
uitmunten boven, overtreffen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

proechomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

προ-έχω, [in LXX: Jb 27:6 A (חזק H2388 hi.)*;] 1. Trans., to hold before; mid., to hold something before oneself (Hdt.), hence, metaph., to excuse oneself: Ro 3:9, R, mg. (but v. Field, Notes, 152 f.; Lft., Notes, 266 f.; ICC and Vau., in l.). 2. (a) to project; (b) in running, to have the start, hence, metaph., to excel: pass., Ro 3:9, R, txt. (v. reff. supr.).†

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἔχω G2192 "hebben, behouden, houden"; Grieks πρό G4253 "pro, voor";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel