G4355 προσλαμβάνω
daarenboven nog, terzijdenemen, apart nemen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 14x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

proslambano̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

προσ-λαμβάνω, [in LXX: Ps 117 (18):16 (משׁה H4871 hi.), Ps 72 (73):24 (לקח H3947), etc.;] 1. to take in addition. 2. to take to oneself, take, receive; in NT always mid., -ομαι (a) of things: of food, c. acc., Ac 27:33; c. gen. part., Ac 27:36; (b) of persons: c. acc., Mt 16:22, Mk 8:32 (v. Swete, in l.), Ac 17:5 18:26 28:2, Ro 14:1, 3 15:7, Phm 17.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

προσλαμβάνω,
  future -λήψομαι Xenophon Historicus “Anabasis” 7.3.13 : aorist προσέλᾰβον prev. author “Mem.” 3.14.4 : perfect -είληφα prev. author “An.” 7.6.32 , Ionic dialect -λελάβηκα Eusebius Myndius Philosophus 51 :—take or receive besides or in addition, get over and above, ἄρτον προσέλαβε (i.e. τῷ ὄψῳ) Xenophon Historicus “Mem.” same place; πρὸς τοῖς παροῦσιν ἄλλα κακά Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 323; τὸ ἀναίσχυντον τῇ συμφορᾷ Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 1145; π. αἰσχύνην Thucydides Historicus 5.111; ἐμπειρίαν prev. author 6.18; ὧν μάλιστα δεόμεθα Andocides Orator 3.23; δόξαν γελοίαν ἡμῖν Xenophon Historicus “Symposium” 4.8; ἄλλην εὔκλειαν πρὸς ἐκείνοις prev. author “An.” 7.6.32 ; μισθόν prev. work 7.3.13; λόγον τῇ ἀληθεῖ δόξῃ Plato Philosophus “Theaetetus” 207c; δωρειάς Demosthenes Orator 19.147; παιδείαν prev. author 61.42 ; παιδεύματα Sophocles Tragicus “fragment” 1120.4; ἃ μὴ μεμάθηκας προσλάμβανε ταῖς ἐπιστήμαις Isocrates Orator 1.18; in tmesi, τοῦτο πρὸς ζητεῖς λαβεῖν Menander Comicus “Ἐπιτρέποντες” 132; καιρούς Plato Philosophus “Phaedrus” 272a : absolutely, make gains, Demosthenes Orator 2.7 ; make progress, Libanius Sophista “Orationes” 54.16: —passive, τὸ προσειλημμένον what has been gained, opposed to τὸ ἀπολειπόμενον, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.77c.
__2 take in, add an area to a building site, “PCair.Zen.” 193.6 (3rd c.BC):—in Mathematics texts, τὸ ποτιλαμβανόμενον or ποτιλᾱφθὲν χωρίον Archimedes Geometra “Spir.Praef.” ; προσλαβών, plus, opposed to λιπών, minus, Apollonius Pergaeus Geometra “Conica” 3.12.
__2.b προσλαβών, multiplied by.. , Archimedes Geometra “περὶ σφαίρας καὶ κυλίνδρου” 2.8.2: —passive, κοινοῦ -ληφθέντος λόγου if the ratio be multiplied into both, 3rd c.AD(?): Pappus Mathematicus 164.22.
__2.c in Music, ὁ προσλαμβανόμενος τόνος the added note at the bottom of the scale, Philo Judaeus 1.111, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.1028f, etc.
__3 with accusative person, take to oneself as one's helper or partner, κῆδος καινὸν καὶ ξυνασπιστὰς φίλους Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 378, compare Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 219, Euripides Tragicus “Medea” 885, “Hipp.” 1011; ἱππέας καὶ πελταστάς Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.4.16; πόλεις τὰς μὲν βίᾳ τὰς δ᾽ ἑκούσας prev. author “HG” 4.1.1; τινὰς τῶν πολιτῶν Demosthenes Orator 15.14; τὸν δῆμον Aristoteles Philosophus “Politica” 1312b17 ; π. ἀδελφοὺς τοῖς παισί, by a second marriage, Xenophon Historicus “Respublica Lacedaemoniorum” 1.9: with a second acc., π. τινὰ σύμμαχον prev. author “An.” 7.6.27, compare Lysias Orator 26.16 :—middle, πόλεις προσλαβέσθαι Polybius Historicus 1.37.5; μισθοφόρους Plutarchus Biographus et Philosophus “Pelopidas” 27 ; π. τινὰ συνεργόν, κοινωνόν, “PFay.” 12.10 (2nd c.BC), “PAmh.” 100.4 (2nd-3rd c.AD) ; of admitting into the army, π. τὸν.. μου ἀδελφὸν.. εἰς τὴν Δεξειλάου σημέαν “UPZ” 14.21 (2nd c.BC) ; προσλαβέσθαι γνώμην τινός get his vote besides, Polybius Historicus 3.70.2 :—passive, -ληφθέντες εἰς τὴν κατοικίαν admitted, enrolled, PTeb. 61 (a).2, compare31, al. (2nd c.BC).
__3.b middle, appropriate neighbouring land, π. τῇ ἑαυτοῦ οἰκίᾳ ψιλοὺς τόπους “Sammelb.” 5954.5 (1st c.AD),compare “BGU” 1060.17 (1st c.BC).
__4 in Logic, add by apposition, ὅρους Aristoteles Philosophus “Analytica Posteriora” 78a14, compare prev. author “APr.” 58b27 (Pass.) ; assume as minor premiss, Stoic. 2.85, Musonius Philosophus “fragment” 1p.2H., Proclus Philosophus “in Platonis Parmenidem commentarii” p.855S. ; compare πρόσληψις.
__5 borrow, τι κερμάτιον Menander Comicus “Ἥρως” 32; ἡ σελήνη φέγγος ἴδιον οὐκ ἔχει, ἀλλ᾽ ἀπὸ τοῦ ἡλίου προσλαμβάνει Eudoxus Astronomus “Ars astronomica” 11.15.
__II take hold of, με π. κουφίσας Sophocles Tragicus “Trachiniae” 1025 (Lyric poetry) ; π. τὸν ἀγωγέα βραχύτερον shorten the rein, Strattis Comicus 52 :—middle, take hold of, with genitive, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 1215f, “Lys.” 202; μικρᾶς ῥοπῆς ἔξωθεν δεῖται προσλαβέσθαι Plato Philosophus “Respublica” 556e.
__II.2 fasten, Hippocrates Medicus “περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς” 78, Aristoteles Philosophus “de Partibus Animalium” 670a14 ; καταδεῖν καὶ π. variant in Theophrastus Philosophus “Historia Plantarum” 6.2.2: —passive, δεσμοῖς π. Aristoteles Philosophus “de Partibus Animalium” 654b27, compare “HA” 497a22 ; to be enveloped, Rufus Medicus “ἀνατομή” 32.
__II.3 lend a hand, help, Xenophon Historicus “Anabasis” 2.3.11 and 12; π. τινί help, assist, Inscriptiones Graecae 12.374.54, compare Aristophanes Comicus “Pax” 9 (Med.) ; τῆς ἀποκρίσεως ὑμῖν.. π. help you to find an answer, Plato Philosophus “Leges” 897d ; οἱ ποταμοὶ π. τῇ θαλάττῃ co-operate with.. , 1st cStrabo Geographus 2.5.17, compare 11.4.2, 13.1.1: —middle, προσελάβετο τοῦ πάθεος he was partly the author of what befell, conjecture for -εβάλετο in Herodotus Historicus 8.90: — passive, π. ὑπό τινος to be aided by.. , Vettius Valens Astrologus 58.16.
__III προσείληφασιν have learnt, believe, ὅτι.. falsa lectio for{προσυπ-} in Dioscorides (Dioscurides) Medicus 2.141.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks λαμβάνω G2983 "nemen"; Grieks πρός G4314 "ten voordele van, bij, tegen, aan"; Grieks πρόσληψις G4356 "ontvangen";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij