G4355 προσλαμβάνω
daarenboven nog, terzijdenemen, apart nemen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 14x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

proslambano̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

προσ-λαμβάνω, [in LXX: Ps 117 (18):16 (משׁה H4871 hi.), Ps 72 (73):24 (לקח H3947), etc.;] 1. to take in addition. 2. to take to oneself, take, receive; in NT always mid., -ομαι (a) of things: of food, c. acc., Ac 27:33; c. gen. part., Ac 27:36; (b) of persons: c. acc., Mt 16:22, Mk 8:32 (v. Swete, in l.), Ac 17:5 18:26 28:2, Ro 14:1, 3 15:7, Phm 17.†

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks λαμβάνω G2983 "nemen"; Grieks πρός G4314 "ten voordele van, bij, tegen, aan"; Grieks πρόσληψις G4356 "ontvangen";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken