G4362_προσπήγνυμι
vastnagelen (aan het kruis)
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

prospēgnymi,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

* προσ-πήγνυμι, to fasten to: absol., to crucify, Ac 2:23.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

προσπήγνῡμι,
  future -πήξω (προσπήξομαι is falsa lectio for{-πτύξομαι} in 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus) :—fix to or on, τινί τι Euripides Tragicus “Fragmenta” 679, etc.; τι πρός τι Dio Cassius Historicus 40.9; ἥλοις τὸν ἀκινάκην τῷ κολεῷ προσέπηξε prev. author 63.2 : absolutely, crucify, NT.Acts.2.23 :—passive with perfect active -πέπηγα, to be fixed on, Heliodorus Medicus cited in Oribasius Medicus 49.4.72; περί τι Dio Cassius Historicus 45.17; ἰχθῦς -πεπηγὼς τῷ ἀγκίστρῳ Aristaenetus Rhetor 1.7.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks πήγνυμι G4078 "vastmaken, bevestigen"; Grieks πρός G4314 "ten voordele van, bij, tegen, aan";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken