G4396 προφήτης
Taal: Grieks




Komt 148x voor in 15 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

προφήτης, -ου, ὁ [< πρόφημι, to speak forth), [in LXX chiefly for נָבִיא H5030;] one who acts as an interpreter or forth-teller of the Divine will (v. Lft., Notes, 83 f.; Tr., Syn., § vi), a prophet 1. in cl. (Æsch., Hdt., Plat., al.), of the interpreters of oracles. 2. In NT, (a) of the OT prophets: Mt 5:12, Mk 6:15, Lk 4:27, Jo 8:52, Ro 11:3, al.; (b) of prophets in general: Mt 10:41 13:57 21:46, Mk 6:4, Lk 13:33, al.; (c) of John the Baptist: Mt 21:26, Mk 6:15, Lk 1:76; (d) of Christ: Mt 21:11, Jo 6:14, Ac 3:22, 23 7:37 (LXX); (e) of Christian prophets in the apostolic age: Ac 15:32, I Co 12:28, Eph 2:20, al.; (f) by meton., of the writings of prophets: Lk 24:27, Ac 8:28, al.; (g) of a poet: Tit 1:12 (on the use of the term in π. and Inscr., v. Deiss., BS, 235 f.; MM, xxii).

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

προφήτ-ης, ου,
  Doric dialect and Boeotian dialect προφάτας ᾱ, α, Pindarus Lyricus (see. below), Corinna Lyrica “Supp.” 2.68: ὁ· (πρό, φημί):— properly one who speaks for a god and interprets his will to man, Διὸς π. interpreter, expounder of the will of Zeus, of Tiresias, Pindarus Lyricus “N.” 1.60 ; Βάκχου π., perhaps of Orpheus, Euripides Tragicus “Rhesus” 972 ; Διονύσου π., of the Bacchae, prev. author “Ba.” 551 (Lyric poetry) ; Νηρέως π., of Glaucus, prev. author “Or.” 364 ; especially of the Delphic Apollo, Διὸς π. ἐστὶ Λοξίας πατρός Aeschylus Tragicus “Eumenides” 19 ; of the minister and interpreter at Delphi, Herodotus Historicus 8.36, 37 ; at the Ptoön, prev. work 135, “IG” 7.4135.13 (2nd c.BC) ; compare προφῆτις.
__2 title of official keepers of the oracle at Branchidae, “CIG” “Corpus Inscriptionum Graecarum” “Corpus Inscriptionum Graecarum” 2884, al., “Supp.epigram” 1.426 (Milet., 1st c.AD) ; elsewhere, “IG” 14.961, 1032, 1084, 2433 (from Massilia), 9(2).1109.22 (Coropa, 2nd-1st c.BC), etc.
__2.b in Egyptian temples, member of the highest order of the clergy, priest, π. θεῶν Εὐεργετῶν “PTeb.” 6.3 (2nd c.BC),compare “OGI” 56.59 (Canopus, 3rd c.BC), etc.
__3 interpreter, expounder of the utterances of the μάντις (which see), Plato Philosophus “Timaeus” 72a: hence, of Poets, Πιερίδων π. Pindarus Lyricus “Pae.” 6.6; Μουσᾶν π. Bacchylides Lyricus 8.3, compare Plato Philosophus “Phaedrus” 262d.
__4 possessor of oracular powers, of Amphiaraus, Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 611, compare “Ag.” 409 (Lyric poetry) ; of Pseudo-Bacis, Aristophanes Comicus “Aves” 972 ; of Epimenides, NT.Tit.1.12.
__5 generally, interpreter, declarer, ἐγὼ π. σοι λόγων γενήσομαι Euripides Tragicus “Bacchae” 211 ; π. ἀτόμων, of the Epicureans, Athenaeus Epigrammaticus 5.187b ; τῶν Πύρρωνος λόγων, of Timon, Sextus Empiricus Philosophus “adversus Mathematicos” 1.53 ; spokesman, LXX.Exo.7.1.
__5.b metaphorically, proclaimer, harbinger, κώμου προφάτας, of the wine-bowl, Pindarus Lyricus “N.” 9.50; δείπνου π. λιμός Antiphanes Comicus 217.23; φθόης π. Plato Comicus 184.4; τέττιξ.. θέρεος γλυκὺς π. “Anacreontea” 32.11.
__II herald at the games, Bacchylides Lyricus 9.28 (pl.).
__III in LXX, revealer of God's will, prophet, LXX.1Ki.9.9, al.:— hence,
__III.2 in <; and (as comprised in this),
__III.2.b foreteller, prophet of future events, NT.Acts.2.30, 3.18, 21, NT.2Pet.3.2.
__III.3 herbalist, Ps.- Dioscorides (Dioscurides) Medicus 1.10, al. ; quack doctor, Galenus Medicus 16.761.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks πρό G4253 "pro, voor"; Grieks προφητεία G4394 "profetie"; Grieks προφητεύω G4395 "profeteren, profeet zijn"; Grieks προφητικός G4397 "profetisch"; Grieks προφῆτις G4398 "profetes"; Grieks φημί G5346 "zijn gedachten bekendmaken, zich uitspreken"; Grieks ψευδοπροφήτης G5578 "";


Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij