Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
πῶς, interrog. adv., correl. of ὅπως, 1. prop., in direct questions, how?: c. indic., Mt 12:29, Mk 3:23, Lk 11:18, Jo 3:4, al.; καὶ π., Mk 4:13, Lk 20:44; π. οὖν, Mt 12:26; π. οὐ, Mt 16:11, Lk 12:56; in deliberative questions (cf. Bl., § 64, 6), c. subjc., Mt 23:33 26:54; π. οὖν, Ro 10:14; π. δέ, Ro 10:14, 15; seq. ἄν, c. optat., Ac 8:31. 2. As sometimes in cl. but more freq. and increasingly so in late writers (v. WM, § 57, 2; Bl., § 70, 2; Thumb, MGr., 192; Jannaris, Gr., App., vi, 13 f.), = ὅπως, ὥς (a) in indirect discourse: c. indic., Mt 6:28, Mk 12:41, Lk 8:36, Jo 9:15, Ac 9:27, al.; c. subjc., Mk 11:18, Lk 12:11; (b) in exclamations: Mt 21:20, Mk 10:23, 24, Lk 12:50 18:24, Jo 11:36.Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
πως,