G4482 ῥέω
Taal: Grieks


Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ῥέω [in LXX chiefly for זוּב H2100 ;] to flow: Jo 7:38 (cf. παραρρέω).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

   Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.149, etc. ; Epic dialect ῥείω Hesiodus Epicus “Fragmenta” 263 (uncertain), Dionysius Periegeta 1074, “Anthologia Graeca” 7.36 (Erycius Epigrammaticus), but not in Homerus Epicus : imperfect 3rd.pers. singular ἔρρει Ilias Homerus Epicus “Illiad” 17.86, Teleclides Comicus 1.4, but elsewhere in Homerus Epicus ἔρρεε or ῥέε : future ῥεύσομαι Theognis Elegiacus 448, Euripides Tragicus “Fragmenta” 384, Crates Comicus 15.4, Pherecrates Comicus 130.5, Hippocrates Medicus “περὶ αἱμορροΐδων” 5 ; also ῥευσοῦμαι, Aristoteles Philosophus “Meteorologica” 356a16, 361a33 ; later ῥεύσω, “Anthologia Graeca” 5.124 (Bassus, Lollius Epigrammaticus) : aorist ἔρρευσα Aristophanes Comicus “Equites” 526 (anap.), Hippocrates Medicus “περὶ τόπων τῶν κατὰ ἄνθρωπον” 11, “Int.” 23, Moschus Bucolicus 3.33, “Anthologia Graeca” 5.32 (Parmenio Epigrammaticus), Polybius Historicus 5.15.7 (ἀπ-), Pausanias Periegeta 5.7.4, etc. :—but the Attic dialect future and aorist are of passive form, ῥῠήσομαι Isocrates Orator 8.140, compare Hippocrates Medicus “περὶ φύσιος ἀνθρώπου” 5 ; ἐρρύην ῠ Thucydides Historicus 3.116, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 8.3.30, Plato Philosophus “Timaeus” 84c, etc., as also in Herodotus Historicus 8.138 ; Doric dialect ἐξ-ερρύα, see at {ἐκρέω}; 3rd.pers. singular subjunctive ἐ γρυᾷ “GDI” 3591a51 (from Calymna) ; Epic dialect 3rd.pers. singular ῥύη Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 3.455 : perfect ἐρρύηκα Hippocrates Medicus “περὶ τόπων τῶν κατὰ ἄνθρωπον” 10, Plato Philosophus “Respublica” 485d, Isocrates Orator 8.5 ; later ἔρρυκα, Galenus Medicus 5.398. —A present middle ῥέομαι occurs also in Oracle texts cited in Herodotus Historicus 7.140 (see. below), Plutarchus Biographus et Philosophus “Coriolanus” 3, Lucianus Sophista “Salt.” 71, Philostratus Sophista “Vitae Sophistarum” 1.25.9, etc.; so ἐρρεῖτο Euripides Tragicus “Helena” 1602, Philostratus Sophista “Vita Apollonii” 8.31, etc. —This Verb does not contraction εη, εο, εω:—flow, run, stream, gush, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.204, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.300, 17.86, etc.: with dat. of that which flows, πηγὴ ὕδατι ῥέει the fountain runs with water, 22.149, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.70, “IG” 12.54.7; ῥέε δ᾽ αἵματι γαῖα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.65, etc.; φάραγγες ὕδατι.. ῥέουσαι Euripides Tragicus “Troades” 449 (troch.); ῥεῖ γάλακτι πέδον ῥεῖ δ᾽ οἴνῳ prev. author “Ba.” 142 (Lyric poetry) ; οἴνῳ.. ἔρρει χαράδρα Telecl. same place (see. entry near the end); (also in middle, ἱδρῶτι ῥεούμενοι (for the sake of meter for ῥεόμενοι, compare μαχεούμενοι) Oracle texts cited in Herodotus Historicus 7.140; φόνῳ ναῦς ἐρρεῖτο Euripides Tragicus “Helena” 1602); πόλιν χρυσῷ ῥέουσαν prev. author “Tr.” 995: so metaph., πολλῷ ῥ. ἐπαίνῳ Aristophanes Comicus “Equites” 527 : rarely with accusative in the same sense (see. below 11.2) : also with genitive, ἀσφάλτου 1st cStrabo Geographus 7.5.8; πολλοῦ ὕδατος Arrianus Historicus “Anabasis” 5.9.4: sometimes with nom., Ζεὺς χρυσὸς ῥυείς Isocrates Orator 10.59, compare “Anthologia Graeca” 5.32 (Parmenio Epigrammaticus).
__b the post- Homerus Epicus expression for a full stream is μέγας ῥεῖ, ῥέουσι μεγάλοι Herodotus Historicus 2.25; μέγας ἐρρύη prev. author 8.138, compare Thucydides Historicus 2.5; ῥ. οὐδὲν ἧσσον ἢ νῦν Herodotus Historicus 7.129 ; also πολὺς ῥεῖ, metaphorically of men, ῥεῖ πολὺς ὅδε λεώς Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 80 (Lyric poetry); Κύπρις ἢν πολλὴ ῥυῇ Euripides Tragicus “Hippolytus” 443 (compare below 2); so ῥ. μου τὸ δάκρυον πολύ Aristophanes Comicus “Lysistrata” 1034 ; also ἐς ἔρωτα ἅπας ῥ. 1st c.AD(?): Pseudo-Phocylidea 193; πρὸς τὸν Ἀλκιβιάδην ὁ δῆμος ὅλος ἐρρύη Plutarchus Biographus et Philosophus “Alcibiades” 21.
__c of a river, also ῥ. ἀπὸ τηκομένης χιόνος derive its stream from melted snow, Herodotus Historicus 2.22.
__d proverbial, ἄνω ῥεῖν flow upwards, of inversion of the usual or right order, Euripides Tragicus “Supplices” 520; ἄνω ποταμῶν ἐρρύησαν οἱ.. λόγοι Demosthenes Orator 19.287 ; compare ἄνω (B)1.
__e ταῦτα μὲν ῥείτω κατ᾽ οὖρον (see. οὖρος (A)) Sophocles Tragicus “Trachiniae” 468.
__2 metaphorically of things, ἐκ χειρῶν βέλεα ῥέον from their hands rained darts, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 12.159; ῥεῖ μάλιστα ὁ ἀὴρ ῥέων ἐν τοῖς ὑψηλοῖς Aristoteles Philosophus “Meteorologica” 347a34, compare 349a34; φλὸξ ῥυεῖσα Plutarchus Biographus et Philosophus “Brutus” 31; so τὴν Αἴτνην ῥυῆναι Aelianus “Fragmenta” 2 ; especially of a flow of words, ἀπὸ γλώσσης μέλιτος γλυκίων ῥέεν αὐδή Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.249, compare Hesiodus Epicus “Theogonia” 39.97; ἔπε᾽ ἐκ στόματος ῥεῖ μείλιχα prev. work 84 : absolutely, of the tongue, run glibly, Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 557; so θρασυνομένῳ καὶ πολλῷ ῥέοντι καθ᾽ ὑμῶν Demosthenes Orator 18.136 : hence, of words or sentiments, to be current, κληδόνος καλῆς μάτην ῥεούσης Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 259.
__3 fall, drop off, e.g. of hair, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 10.393, Hesiodus Epicus “Fragmenta” 29, Theocritus Poeta Bucolicus 2.89, etc. ; of ripe fruit, Polybius Historicus 12.4.14, “Geoponica” 9.12 ; of over-ripe corn, ἤδη ῥέοντα τὸν στάχυν Babrius Fabularum Scriptor 88.14 ; wear out, εἰ ῥέοι τὸ σῶμα καὶ ἀπολλύοιτο Plato Philosophus “Phaedo” 87d ; of a house, to be in a tumble-down condition, Gorgias Rhetor et Sophista cited in Stobaeus, Joannes 4.51.28, Teles Philosophus p.27 H. ; ῥέουσαν σύγκρισιν στῆσαι to stay a collapse of the system, Herodotus Medicus cited in Oribasius Medicus 5.27.1.
__4 of molten objects, liquefy, run, ῥεῖ πᾶν ἄδηλον Sophocles Tragicus “Trachiniae” 698; τήκεται ὁ λίθος.. ὥστε καὶ ῥεῖν Aristoteles Philosophus “Meteorologica” 383b6, compare Theophrastus Philosophus “de Lapidibus” 9.
__5 to be in perpetual flux and change, ἅπανθ᾽ ὁρῶ ἅμα τῇ τύχῃ ῥέοντα μεταπίπτοντά τε “Comica Adespota” 200; ὡς ἰόντων ἁπάντων ἀεὶ καὶ ῥεόντων Plato Philosophus “Cratylus” 439c, compare 411c; κινεῖται καὶ ῥεῖ.. τὰ πάντα prev. author “Tht.” 182c: hence οἱ ῥέοντες, of the Heraclitean philosophers, opposed to οἱ τοῦ ὅλου στασιῶται, prev. work 181a.
__5.b 'run', of ink, etc., metaphorically, στιγμῆς ῥυείσης γραμμὴν φαντασιούμεθα.., γραμμῆς δὲ ῥυείσης πλάτος ἐποιήσαμεν Sextus Empiricus Philosophus “adversus Mathematicos” 7.99; compare ῥυίσκομαι 11.
__6 of persons, ῥ. ἐπί τι to be inclined, given to a thing, Isocrates Orator 8.5; πρός τι Plato Philosophus “Respublica” 485d; οἱ ταύτῃ ῥυέντες prev. work 495b.
__7 leak, of a ship, opposed to στεγανὸν εἶναι, Aristoteles Philosophus “Fragmenta” 554, compare Pausanias Periegeta 8.50.7 ; λύχνοι ῥέοντες probably in Roussel “Cultes Egyptiens” p.222 (Delos, 2nd c.BC) ; of a roof, Menander Comicus “Σαμία” 248; ἀγγεῖον ῥέον Plutarchus Biographus et Philosophus 2.782e; οἰνοχόαι ῥέουσαι “Michel” 815.131 (Delos, 4th c.BC).
__8 to have a flux, τὰς κοιλίας τὰς ῥεούσας Diodorus Siculus Historicus 5.41.
__9 impersonal, ἐκ ῥινῶν ἐρρύη Hippocrates Medicus “ἐπιδημίαι” 1.19.
__II very rarely transitive, let flow, pour, ἔρρει χοάς Euripides Tragicus “Hecuba” 528 (as variant for{αἴρει}): —this differs from the usage
__II.2 with accusative cognate, ῥείτω γάλα, μέλι, let the land run milk, honey, Theocritus Poeta Bucolicus 5.124, 126 ; αἷμα ῥυήσεται, of the Nile, Ezekiel Poeta Judaeus “Exagoge - Mnemosyne” 133; οἶνον ῥέων Lucianus Sophista “VH” 1.7, cf. LXX.Joel.3(4).18, Scholia Aristophanes Comicus “Plutus” 287:—in place of this acc. the best writers commonly used the dat., see above 1.1. +5th c.BC+
__III see at {ῥέον}. (Cf. ῥόϝος, Sanskrit sravati, Lithuanian sravēti 'flow': I.- Euripides Tragicus srèw- alternating with sr ocaronw- and sr ucaron-.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks παραῤῥυέω G3901 "voorbijstromen, langs vloeien, afdrijven, afglijden"; Grieks ῥέω G4483 "spreken (zullen)"; Grieks ῥύομαι G4506 "bewaren, beschermen, redden, bevrijden"; Grieks ῥύσις G4511 "bloedvloeiing"; Grieks χείμαῤῥος G5493 "";


Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij