G4486_ῥήγνυμι
verscheuren, stukscheuren, vervormen, verwringen, schokken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 7x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

rēgnymi,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ῥήγνυμι and (Mk 9:18) ῥήσσω, [in LXX chiefly for בּקע H1234, also for קרע H7167, etc. ;] 1. to rend, break asunder: Mt 7:6, Mk 2:22, Lk 5:37; pass., Mt 9:17. 2. Of the voice, c. acc., φωνήν, etc. (Hdt., al.), to break forth into speech: absol., Ga 4:27 (LXX). 3. = ῥάσσω (Dem., al.), to throw or dash down: Mk 9:18, Lk 9:42 (cf. δια-, περι-, προσ-ρήγνυμι).†

SYN.: θραύω G2352, κατάγνυμι G2608

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ῥήγνῡμι
  or ῥηγνύω
__A (ἀναρ- Hippocrates Medicus “περὶ φυσῶν” 10 : imperfect κατ-ερρήγνυε Demosthenes Orator 21.63, etc.) ; later ῥήσσω, Galenus Medicus 10.640, Oribasius Medicus “fragment” 93, “Corpus Glossariorum Latinorum”; ῥήσσεσθαι “PHolm.” 6.3, compare 4.22 ; ἀπο-, δια-ρρήσσεσθαι, Hippocrates Medicus “περὶ τῶν ἐντὸς παθῶν” 17, 42 ; ῥήττω, 1st cStrabo Geographus 11.14.8, Dioscorides (Dioscurides) Medicus 4.150 (variant{ῥήσσει}), (περι-) prev. author 2.98, 3.18 (variant{περιρρήσσει}); ῥήττεσθαι Bito Mechanicus 45.8, 1st cStrabo Geographus 7.3.18 : Epic dialect imperfect ῥήγνυσκε Ilias Homerus Epicus “Illiad” 7.141 : future ῥήξω 12.262, Herodotus Historicus 2.2, (ἐκ-) Sophocles Tragicus “Ajax” 775 : aorist ἔρρηξα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.348, Pindarus Lyricus “N.” 8.29, Aristophanes Comicus “Nubes” 960; ῥῆξα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.6: perfect ἔρρηχα (δι-) LXX.2Ki.14.30, 15.32:—middle ῥήγνῠμαι, future ῥήξομαι, aorist ἐρρηξάμην, all in Ilias Homerus Epicus “Illiad” (12.257, 224, 291) , present also in Hippocrates Medicus “περὶ τῶν ἐν κεφαλη—ͅ τρωμάτων” 4, 12 : aorist ἐρρηξάμην Euripides Tragicus “Heraclidae” 835, (κατ-) Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 3.1.13 ; Epic dialect 3rd.pers. plural ῥήξαντο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.90 :—passive, subjunctive ῥήγνῡται Hipponax Iambographus 19.4 : Epic dialect 3rd.pers. singular imperfect ῥηγνύατο Aratus Epicus 817 : future ῥᾰγήσομαι Plutarchus Biographus et Philosophus 2.668a, (διαρ-, ἐκ-) Aristophanes Comicus “Equites” 340, Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 369, etc.: aorist ἐρράγην ᾰ Sophocles Tragicus “Fragmenta” 578, Aristophanes Comicus “Nubes” 583, etc. ; later ἐρρήχθην, Tryphiodorus Epicus 11 ; δια-ρρηχθῇ (variant{-ρραγῇ}) Hippocrates Medicus “περὶ τῶν ἐντὸς παθῶν” 29: perfect ἔρρηγμαι (συν-) Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.137 ; but intransitive perfect ἔρρωγα is more frequently, see below with 1 ; perfect participle feminine ἐρρηγεῖα, see below with 2 ; masculine plural κατ-ερρηγότας 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus The word is hardly used by correct Attic dialect Prose-writers, except in passive:—break asunder, rend, shatter, τεῖχος Ilias Homerus Epicus “Illiad” 12.198; πύλας 13.124; σάκος 21.165; θώρηκας 2.544; ἱμάντα 3.375; νευρήν 8.328; ὀστέον 20.399; χρόα 23.673 ; only once in Odyssea Homerus Epicus “Odyssey”, προτόνους ἔρρηξ᾽ ἀνέμοιο θύελλα 12.409 :—later, especially rend garments, in sign of grief, ῥ. πέπλους Aeschylus Tragicus “Persae” 199, 468 ; ῥ. ἕλκεα make grievous wounds, Pindarus Lyricus “N.” 8.29 ; ῥ. ὀστᾶ, σάρκας, Euripides Tragicus “Hercules Furens” 994, “Ba.” 1130; ἀρότροις γῆς δάπεδον Aristophanes Comicus “Plutus” 515 : in Ionic dialect and later Prose, ῥήγνυσι.. τὸν ἀμφὶ τὴν ὄψιν χιτῶνα Hippocrates Medicus “περὶ ἀρχαίης ἰητρικῇς” 19; ῥήττειν νευράν 1st cStrabo Geographus 15.1.57; τὰ δεσμά Lucianus Sophista “DDeor.” 17.1; τὰς πύλας prev. author “Par.” 46; μὴ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς NT.Matt.7.6 :—middle, break for oneself, get broken, ὄρνυσθ᾽.. ῥήγνυσθε δὲ τεῖχος Ilias Homerus Epicus “Illiad” 12.440, compare 224, 257, 291 :—passive, see below Bacchylides Lyricus
__A.2 break a line of battle or body of men, ῥ. φάλαγγα, ὅμιλον, στίχας ἀνδρῶν, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.6, 11.538, 15.615 ; τὸ μέσον ῥῆξαι break through the centre, Herodotus Historicus 6.113: abs., ἐρρηξάτην ἐς κύκλα.. ὅπλων broke through, Sophocles Tragicus “Fragmenta” 210.9: — middle, ῥήξασθαι φάλαγγας, στίχας, break oneself a way through the lines, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.90, 13.680, compare Euripides Tragicus “Heraclidae” 835; ῥηξαμένῳ θέσθαι παρὰ νηυσὶ κέλευθον Ilias Homerus Epicus “Illiad” 12.411.
__A.3 let break loose, ἔριδα ῥ. 20.55 (Med.).
__A.4 after Homerus Epicus, ῥῆξαι φωνήν let loose the voice, of children and persons who have been dumb or silent, break into speech, speak out, Herodotus Historicus 1.85, 2.2, 5.93, compare Aristophanes Comicus “Nubes” 357, 960; ῥῆξαι αὐδήν Euripides Tragicus “Supplices” 710 ; later ῥήξασθαι φωνήν, θρόον αὐδῆς, φθόγγον, utter, Anthologia Graeca 5.221 (Agathias Historicus et Epigrammaticus), 7.597 (Julianus Imperator), 9.61: abs., ῥῆξον καὶ βόησον cry aloud, LXX.Isa.54.1 ; see belowwith
__A.5 also δακρύων ῥήξασα.. νάματα having let loose, having burst into floods of tears, Sophocles Tragicus “Trachiniae” 919 ; κλαυθμὸν ῥ. Plutarchus Biographus et Philosophus “Pericles” 36; ῥ. τὰ ὄρη εὐφροσύνην LXX.Isa.49.13; ῥήγνυσι πηγὰς ὁ χῶρος Plutarchus Biographus et Philosophus “Marius” 19; ῥ. νεφέλην ἔς τινας Philostratus Sophista “Philostrati majoris imagines” 2.27 +1st c.AD+; see below Bacchylides Lyricus
__B passive, break, break asunder, burst, κῦμα ῥήγνυτο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.67; κῦμα.. χέρσῳ ῥηγνύμενον 4.425, Hesiodus Epicus “Scutum Herculis” 377 ; of clouds, Aristophanes Comicus “Nubes” 378 ; ῥαγῆναί τι τῆς γῆς, as in an earthquake, Plato Philosophus “Respublica” 359d; ῥαγεῖσα Θηβαίων κόνις Sophocles Tragicus “Fragmenta” 958; ἱμάτια ῥαγέντα Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.6.16; ὀστέον ῥήγνυται τιτρωσκόμενον Hippocrates Medicus “περὶ τῶν ἐν κεφαλη—ͅ τρωμάτων” 4 ; ῥήττονται ὑδρίαι (by the cold) 1st cStrabo Geographus 7.3.18 ; τοῖς βασκάνοις εἶναι ῥήγνυσθαι may the envious burst, Aristides Rhetor “Orationes” 50 (26). 69; τοῖς εἴ τις εὐδοκιμήσειεν ἐπί τῳ ῥηγνυμένοις Libanius Sophista “Orationes” 29.13, compare “Or.” 1.207.
__B.2 burst forth, like lightning, βροντὴ δ᾽ ἐρράγη δι᾽ ἀστραπῆς Sophocles Tragicus “Fragmenta” 578, Aristophanes Comicus “Nubes” 583, compare Plutarchus Biographus et Philosophus 2.919b; so καταμηνίων ῥαγέντων Hippocrates Medicus “ἀφορισμοί” 5.32, compare “Nat.Mul.” 13, Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 582b10, etc.
__B.3 of ships, to be wrecked, Demosthenes Orator 56.21: metaph., πολλῶν ῥαγεισῶν ἐλπίδων Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 505.
__B.4 of a stone, γράμματι ῥηγνύμενον scored with lettering, i.e. inscribed, Puchstein “epigram Gr.” p.76 (Memphis, 2nd c.BC).
__C intransitive, like passive, break or burst forth, ἔρρηξεν ἔμετος Hippocrates Medicus “ἐπιδημίαι” 4.24; τὸ πνεῦμα ῥήγνυσι prev. author “Nat.Puer.” 12; εἰ ἐθελήσει ῥήξας ὑπερβῆναι ὁ ποταμός Herodotus Historicus 2.99: metaph., ὁποῖα χρῄζει ῥηγνύτω Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1076 (in answer to the words δέδοιχ᾽ ὅπως μὴ.. ἀναρρήξει κακά): frequently in this signification in perfect ἔρρωγα, to have broken out, ἔρρωγε παγὰ δακρύων prev. author “Tr.” 852 (Lyric poetry): metaph., κακῶν πέλαγος ἔρρωγεν Aeschylus Tragicus “Persae” 433; τάδ᾽ ἐκ δυοῖν ἔρρωγεν.. κακά Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1280; σοὶ τάδ᾽ ἔρρωγεν κακά Euripides Tragicus “Hippolytus” 1338; ἐρρωγότες λόγοι broken, disjointed, Comica Adespota 661.
__C.2 in literal sense, γῆ ἐρρηγεῖα (-υῖα) broken, arable, opposed to ἄρρηκτος, “Tab.Heracl.” 1.18, al. (ϝρηγ- (compare Aeol. _aorist_ Pass. εὐράγη Hdn.Gr.2.640, ϝρῆξις, αὔρηκτος) , cognate with Lithuanian rēžti 'cut, notch, furrow', rúožas 'stripe, streak, strip'.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks διαῤῥήσσω G1284 "doorstoten, verscheuren"; Grieks θραύω G2352 "breken, verbrijzelen, stukslaan"; Grieks κατάγνυμι G2608 "breken, verbrijzelen, stuk slaan"; Grieks λύω G3089 "losmaken, ontbinden, bevrijden"; Grieks περιῤῥήγνυμι G4048 "afscheuren, rondom afbreken"; Grieks προσρήγνυμι G4366 "breken tegen iets, aanslaan tegen"; Grieks ῥάκος G4470 "lap, stuk stof"; Grieks ῥῆγμα G4485 "val, ondergang, ineenstorting, breuk, scheur"; Grieks τραχύς G5138 "tracuV"; Grieks φάραγξ G5327 "dal, kloof, ravijn";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken