G4510_ῥυπόω
vuil maken, verontreinigen, bevlekken, bezoedelen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

rypoo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

* ῥυπόω, -ῶ (< ῥύπος), to make filthy: Re 22:11 Rec. (AV, tr. as = ῥυπάω, to be filthy).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ῥῠπό-ω,
  make foul and filthy, befoul (compare ῥυπάω):— passive, to be foul and filthy, Epic dialect perfect participle passive, εἵματα.. τά μοι ῥερυπωμένα κεῖται Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 6.59, compare Hippocrates Medicus “Mochl.” 33, “Mul.” 1.66 ; ἐρρυπωμένος Scholia Aristophanes Comicus “Acharnenses” 425; ῥυπωθῆναι Philo Judaeus “Fragmenta” 9 H.:—active, uncertain reading in Theophrastus Philosophus “Characteres” 15.6.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ῥύπος G4509 "vuil, onreinheid";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel