G4531_σαλεύω
omverwerpen, bewegen, schudden, beroeren
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 15x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

saleyo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

σαλεύω (< σάλος), [in LXX for מוּט H4131, נוּעַ H5128, etc. ;] prop., of the action of wind, storm, etc., to agitate, shake: of a reed, Mt 11:7, Lk 7:24; a house, Lk 6:48, Ac 4:31 16:26; the earth, He 12:26; the heavenly bodies, Mt 24:29, Mk 13:25, Lk 21:26; of a vessel shaken in filling, Lk 6:38. Metaph., (a) to shake, i.e. to render insecure: τὰ σαλευόμενα, τὰ μὴ., He 12:27; (b) c. acc pers., to cast down from a sense of security and happiness: Ac 2:25 (LXX); (c) to unsettle or drive away: pass., seq. ἀπὸ τ. νοός, II Th 2:2; (d) to stir up: τ. ὄχλους, Ac 17:13.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

σαλ-εύω,
  future σαλεύσω LXX.Wis.4.19 : aorist ἐσάλευσα Isocrates Orator 8.95, “Anthologia Graeca” 11.83 :— passive, future σαλευθήσομαι LXX.Sir.16.18, NT.Luke.21.26 +NT: aorist ἐσαλεύθην LXX.1Mac.9.13, NT.Act.4.31, NT.2Thes.2.2, variant in Isocrates Orator same place: +NT+5th c.BC+perfect σεσάλευμαι (see. below): (σάλος):—cause to rock, make to vibrate or oscillate, with accusative, τὰς ἀγκύρας οὐδεὶς χειμὼν σαλεύει Pythagoras Philosophus cited in Stobaeus, Joannes 3.1.29 ; σ. τρικυμίᾳ πέδον, of the sea, Lycophron Tragicus 475 ; of an earthquake, “Anthologia Graeca” 11.83 (Lucillius Epigrammaticus), compare 259 ( prev. author): metaph., δόξαν σ. Plutarchus Biographus et Philosophus 2.1123f, compare Sextus Empiricus Philosophus “adversus Mathematicos” 8.56, 337, etc.; σ. τινὰ ἐκ θεμελίων LXX.Wis.4.19; ἐπιστολαὶ δυνάμεναι λίθον σαλεῦσαι +1st c.AD+heartrending, POxy. 528.12 (2nd c.AD) ; σ. τοὺς ὄχλους stir them up, NT.Acts.17.13, cf. LXX.Sir.28.14 +NT:—passive, to be shaken to and fro, waver, totter, reel, χθὼν σεσάλευται Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 1081; κύκλος σαλευόμενος Plato Philosophus “Timaeus” 79e, compare Aristoteles Philosophus “Mechanica” 857a7, Theophrastus Philosophus “de Lassitudine” 11 ; of teeth or nails, to be loosened, Galenus Medicus 12.871, Dioscorides (Dioscurides) Medicus 5.3 ; of persons, ἐκ Βρομίου γυῖα σαλευόμενον “Anthologia Graeca” 11.26 (Marcus Argentarius Epigrammaticus), compare 12.31 (Phanias Epigrammaticus) ; ὑφ᾽ ἡδονῆς σαλευομένη κορώνη Scholia Aratus Epicus 1009 (wrongly attributed to Archilochus Lyricus, “fragment” 102) ; later simply, stir, move, κατεσχέθην νόσῳ.. ὡς μὴ δύνασθαι μηδὲ σαλεύεσθαι “PSI” 4.299.4 (3rd c.AD).
__2 shake in measuring, so as to give good measure, μέτρον σεσαλευμένον NT.Luke.6.38; compare σαλάσσω 11.
__II intransitive, move up and down, roll, toss, especially of ships in a stormy sea or persons in them, σ. ἐν πλοίοις Xenophon Historicus “Oeconomicus” 8.17, compare Heliodorus Scriptor Eroticus 10.4, etc. : generally, put out to sea, Appianus Historicus “Μιθριδάτειος” 77 : metaphorically, toss like a ship at sea, to be tempest-tossed, be in sore distress, πόλις γὰρ.. ἄγαν ἤδη σαλεύει Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 23; πρόδοτος δὲ.. σ. Ἠλέκτρα prev. author “El.” 1074 (Lyric poetry); ὅταν.. σαλεύῃ πόλις Euripides Tragicus “Rhesus” 249 (Lyric poetry), compare “OGI” 515.47 (Mylasa, 3rd c.AD) ; ἐν νόσοις ἢ γήρᾳ σ. Plato Philosophus “Leges” 923b, compare Aristoteles Philosophus “Problemata” 883a34 ; ἐν κινδύνῳ σ. Dionysius Halicarnassensis 10.11; σ. ὑπὲρ ἑαυτοῦ Aelianus “Fragmenta” 48 ; to be unstable, 2nd c.AD(?): Pollianus Epigrammaticus 6.121 ; flicker, of the eye-balls in nystagmus, Galenus Medicus 18(2).68 ; oscillate, of the λόγος ἐνδιάθετος, ἐν τούτοις Sextus Empiricus Philosophus “Πυρρώνειοι ὑποτυπώσεις” 1.65.
__II.2 of ships also, ἐπ᾽ ἀγκυρῶν ride at anchor, Polyaenus Historicus 2.2.7: metaph., ὡς ἐπ᾽ ἀγκύρας τῆς φύσεως σ. Plutarchus Biographus et Philosophus 2.493d; σ. ἐπὶ τῶν ἐλπίδων Heliodorus Scriptor Eroticus 1.26 ; also ὁρῶν ἡμᾶς ἐπὶ τούτῳ μόνῳ (i.e. τῷ υἱῷ) σαλεύοντας Plutarchus Biographus et Philosophus “Demetrius” 38 ; γραῦν ἐπὶ ἑνὶ γομφίῳ σ. Alciphro Epistolographus 3.28, compare “POxy.” 472.50 (2nd c.AD) ; ἐπὶ τοιούτοις παραγγέλμασιν Sextus Empiricus Philosophus “adversus Mathematicos” 2.12 (hence later in a causal sense, σ. ἐπί τινι τὰς ἐλπίδας anchor them upon.., Heliodorus Scriptor Eroticus 2.33).
__II.3 metaphorically, roll like a ship, roll in one's walk, of persons with the hip-joints far apart, Hippocrates Medicus “περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς” 56.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀσάλευτος G761 "ongeschokt, onbewogen"; Grieks Σαλείμ G4530 "Salim"; Grieks σάλος G4535 "onrustige zee, heftige deining van de zee";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin