G4579_σείω
schudden, bewegen, maken dat beeft
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 5x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

seio̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

σείω [in LXX chiefly for רעשׁ H7493 ;] to shake, move to and fro: τ. γῆν, He 12:26 (LXX); pass., ἡ γῆ, Mt 27:51 (LXX); συκῆ, Re 6:13. Metaph., to agitate, stir up, with fear or some other emotion: Mt 21:10 28:4 (cf. ἀνα-, δια-, κατα-σείω).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

σείω,
   Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.563, etc. , poetry σίω Anacreon Lyricus 49 : Ep imperfect σεῖον Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 3.486 ; Ionic dialect σείασκον (ἀνασ-) “hymnus ad Apollinem” 403 (variant{ἀνασσείσασκε}) : future σείσω LXX.Isa.10.14, (δια-) Herodotus Historicus 6.109, (ἐπι-) Euripides Tragicus “Orestes” 613 +5th c.BC+: aorist ἔσεισα Sophocles Tragicus “Electra” 713, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 12, etc. ; Epic dialect σεῖσα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.321: perfect σέσεικα (κατα-) Philemo Comicus 84, (ἐν-) Lucianus Sophista “Merc.Cond.” 30: —middle, aorist ἐσεισάμην (ἀπ-) Theognis Elegiacus 348, Herodotus Historicus 7.88, Aristophanes Comicus “Nubes” 287, Plato Philosophus “Gorgias” 484a ; Epic dialect σείσατο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.199, ἐσείσατο Callimachus Epicus “Hymnus in Apollinem” 1, etc. :—passive, aorist ἐσείσθην Herodotus Historicus 6.98, etc. : perfect σέσεισμαι Pindarus Lyricus “P.” 8.94, Aristophanes Comicus “Nubes” 1276 :—shake, move to and fro, Homerus Epicus (especially in Ilias Homerus Epicus “Illiad”) ; σ. ἐγχείας, ἔγχεα, μελίην, shake the poised spear, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.345, 13.135 (Pass.), 22.133, etc. ; αἰγίδα 15.321 ; σανίδας σ. shake the door, 9.583 ; of chariot horses, σεῖον ζυγὸν ἀμφὶς ἔχοντες Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 3.486 ; σ. λόφον, of a warrior, Alcaeus Lyricus 22, Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 385 ; ἡνίας χεροῖν σ. Sophocles Tragicus “Electra” 713; χαλινούς Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 151 (anap.) ; σ. χαίτην, etc., Anacreon Lyricus 49, Euripides Tragicus “Cyclops” 75 (Lyric poetry), “Med.” 1191; εὔπτερον δέμας prev. author “Ion” 1204 ; κάρα σ., as sign of discontent, Sophocles Tragicus “Antigone” 291 ; but of one dancing, Euripides Tragicus “Bacchae” 185 ; ἄκρᾳ τῇ οὐρᾷ σ. Xenophon Historicus “Cynegeticus” 3.4.
__2 of earthquakes, which were attributed to Poseidon compare (Plato Philosophus “Cratylus” 403a), ὅστις νομίζει Ποσειδέωνα τὴν γῆν σείειν Herodotus Historicus 7.129; without τὴν γῆν, αὐτοῖς ὁ Ποσειδῶν σείσας ἐμβάλοι οἰκίας Aristophanes Comicus “Acharnenses” 511, compare “Lys.” 1142 ; βρονταῖς χθόνα σ. prev. author “Av.” 1752; ἔσεισεν ὁ θεός Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 4.7.4: also impers., ἔσεισεν there was an earthquake, Thucydides Historicus 4.52.
__3 metaphorically, agitate, disturb, πόλιν Pindarus Lyricus “P.” 4.272; τὰ πόλεος.. θεοὶ πολλῷ σάλῳ σείσαντες ὤρθωσαν πάλιν Sophocles Tragicus “Antigone” 163 ; σ. τὴν καρδίαν turn the stomach, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 12 ; σ. τὴν κεφαλήν cause a concussion of.. , Hippocrates Medicus “προρρητικόν” 1.143, see below 11.2 :—passive, ἐσείσθη τὴν καρδίαν Philostratus Sophista “Vitae Sophistarum” 2.1.11.
__4 in Attic dialect, accuse falsely or spitefully, so as to extort hushmoney, blackmail, σ. καὶ ταράττων Aristophanes Comicus “Equites” 840, compare Teleclides Comicus 2; ἔσειον τοὺς παχεῖς καὶ πλουσίους Aristophanes Comicus “Pax” 639 ; ἑτέρους τῶν ὑπευθύνων ἔσειε καὶ ἐσυκοφάντει Antipho Orator 6.43, compare “BGU” 428.9 (2nd c.AD) ; so perhaps σείειν κατ᾽ ἀγοράν Alciphro Epistolographus 3.70 (assuming variant) :—passive, to be extorted, POxy. 1252r.37 (3rd c.AD).
__II passive, shake, heave, quake, of the earth, ἐσσείοντο πόδες Ἴδης Ilias Homerus Epicus “Illiad” 20.59; Δῆλος.. πρῶτα καὶ ὕστατα.. σεισθεῖσα Herodotus Historicus 6.98 : metaphorically, to be shaken to its foundation, τὸ τερπνὸν πιτνεῖ.. σεσεισμένον Pindarus Lyricus “P.” 8.94; οἷς.. ἂν σεισθῇ θεόθεν δόμος Sophocles Tragicus “Antigone” 584 (Lyric poetry).
__II.2 generally, move to and fro, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 14.285; φαεινὴ σείετο πήληξ 13.805; κόμαι σείονται Aristophanes Comicus “Lysistrata” 1312 ; ὄρχος σειόμενος φύλλοισι an orchard waving with foliage, Hesiodus Epicus “Scutum Herculis” 299 ; ὀδόντων οἱ πλεῦνες ἐσείοντο his teeth were loose, Herodotus Historicus 6.107; σεισθῆναι σάλῳ Euripides Tragicus “Iphigenia Taurica” 46; τὸν ἐγκέφαλον σεσεῖσθαι Aristophanes Comicus “Nubes” 1276; ὁκόσων ἂν σεισθῇ ὁ ἐγκέφαλος Hippocrates Medicus “ἀφορισμοί” 7.58; σείεσθαι τὴν ὄψιν Theophrastus Philosophus “de Vertigine” 8.
__III middle, shake something of one's own, from oneself, etc., σεισαμένας πτερὰ ματρός Theocritus Poeta Bucolicus 13.13; σ. γυίων ἄπο νήχυτον ἅλμην Apollonius Rhodius Epicus 4.1367; σ. πλοκαμῖδας “Anthologia Graeca” 5.272 (Agathias Historicus et Epigrammaticus).
__III.2 shake oneself, shake, stir, Ἥρη σείσατο εἰνὶ θρόνῳ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.199; ἐσείσατο δάφνινος ὄρπηξ Callimachus Epicus “Hymnus in Apollinem” 1.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνασείω G383 "ophitsen, opruien"; Grieks διασείω G1286 "grondig schudden, verschrikken, opwinden, opruien"; Grieks κατασείω G2678 "afschudden, omgooien"; Grieks σαίνω G4525 "kwispelen met de staart, vleien, pluimstrijken"; Grieks σεισμός G4578 "storm, aardbeving, beven";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech