Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
G4595_σήπω
verrotten, vermolmen, vergaan
Taal: Grieks
Statistieken
Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
sēpo̱,
Bronnen
- Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, σήπω
- katabiblon.com Wiki Lexicon of the Greek New Testament and Concordance, σήπω
Lexicon G. Abbott-Smith
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
σήπω [in LXX; Ps 37 (38):5 (מקק H4743 ni.), Jb 33:21 (כּלה H3615) 40:7, Si 14:19, al. ;] to make corrupt: 2 pf. act, with mid, sense (v. M, Pr., 154), σέσηπεν, has perished, become corrupted, Ja 5:2.†
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon
Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
σήπω,
Aeschylus Tragicus “Choephori” 995, Plato Philosophus “Timaeus” 84d, etc. : future σήψω Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 275: aorist ἔσηψα (δι-) Aelianus “De Natura Animalium - Ar.Byzantine Epit.” 9.62 :—make rotten or putrid, Aeschylus Tragicus “fragment” l .with; of a serpent's poison, Aeschylus Tragicus “Ch.” l .with; of the sting of the σήψ, Aelianus “De Natura Animalium - Ar.Byzantine Epit.” 16.40.
__b soak hides, δέρματα σ. “Supp.epigram” 3.18 (Athens, 5th c.BC).
__2 metaphorically, corrupt, waste, αἱ ἡσυχίαι σήπουσι καὶ ἀπολλύασι Plato Philosophus “Theaetetus” 153c; σ. τὰ τῆς πόλεως πράγματα Dionysius Halicarnassensis 11.37.
__II mostly in passive (perfect σέσηπα being used in passive sense, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.135, Euripides Tragicus “Electra” 319, (κατα-) Aristophanes Comicus “Plutus” 1035, (ἀπο-) Xenophon Historicus “Anabasis” 4.5.12) , future σᾰπήσομαι Galenus Medicus 7.397, (κατα-) Plato Philosophus “Phaedo” 86b, (ἀπο-) Hippocrates Medicus “προρρητικόν” 2.1: aorist ἐσάπην ᾰ Hesiodus Epicus “Scutum Herculis” 152, Herodotus Historicus 2.41, 3.66, Plato Philosophus “Phaedo” 80d ; σαπήῃ (κατα-), Epic dialect subjunctive for σαπῇ, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.27: perfect σέσημμαι probably in “POxy.” 1449.51 (3rd c.AD) :—rot, moulder, of dead bodies, χρὼς σήπεται Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.414, compare 19.27, Herodotus Historicus 2.41; περὶ ῥινοῖο σαπείσης Hesiodus Epicus “Scutum Herculis” 152 ; of wood, δοῦρα σέσηπε Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.135; τριήρης ὑπὸ τερηδόνων σαπεῖσα Aristophanes Comicus “Equites” 1308.
__II.2 of live flesh, mortify, ὁ μηρὸς ἐσάπη Herodotus Historicus 3.66; σφακελίσαντος τοῦ μηροῦ καὶ σαπέντος prev. author 6.136, compare Plato Philosophus “Phaedo” 80d; αἷμα σέσηπεν Euripides Tragicus “Electra” 319 ; promote coction or formation of 'laudable' pus, in active, Hippocrates Medicus “περὶ νούσων” 1.6, 28.
__II.3 of water, prev. author “Aër.” 8; οἶνος.. σαπὲν ἐν ξύλῳ ὕδωρ Empedocles Poeta Philosophus 81.
__II.4 of the food rejected after digestion, Aristoteles Philosophus “Meteorologica” 381b12, al.; compare σηπτός, σῆψις 11.
__II.5 metaphorically, σ. ὑπὸ τῆς ἡδονῆς Menander Comicus 23; ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπε NT.Jam.5.2.
Synoniemen en afgeleide woorden
Grieks σαπρός G4550 "";
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij