Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
† σκανδαλίζω (< σκάνδαλον), [in LXX: Da LXX 11:41 (כּשׁל H3782 ni.), Si 9:5 35 (32):15 (יקשׁ H3369 ho.) ib. 23:8 (also in Aq., Sm., Th., and in Ps Sol 16:7; not elsewhere, except NT and eccl.)* ;] prop., to put a snare or stumbling-block in the way; in NT always metaph. of that which hinders right conduct or thought, to cause to stumble: c. acc. pers., Mt 5:29, 30 17:27 18:6, 8, 9 Mk 9:42, 43, 45, 47 Lk 17:2, Jo 6:61, I Co 8:13. Pass., to be made to stumble, to stumble: Mt 11:6 13:21, 57 15:12 24:10 26:31, 33, Mk 4:17 6:3 14:27, 29, Lk 7:23, Jo 16:1, Ro 14:21 (WH, R, txt., om.), II Co 11:29,†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
σκανδαλ-ίζω,