G4780_συγκαλύπτω
volledig verbergen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

sygkalypto̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

συν-καλύπτω (Rec. συγκ-), [in LXX chiefly for כּסה H3680 pi. ;] to veil or cover completely: c. acc., pass., Lk 12:2.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

συγ-κᾰλύπτω,
  cover or veil completely, σὺν δὲ νεφέεσσι κάλυψε γαῖαν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.293; σ. τι χρόνῳ Euripides Tragicus “Phoenissae” 872, compare Plato Philosophus “Respublica” 452d; τὴν ἀλήθειαν 4th c.AD(?): Olympiodorus Alchemista p.70 Bacchylides Lyricus; συγκαλύψαντές μου τὴν κεφαλήν “BGU” 1816.19 (1st c.BC) ; ὁ συγκεκαλυμμένος πατήρ, with reference to a well-known fallacy compare (ἐγκαλύπτω 1), Epicurus Philosophus “De rerum natura - Wien. Stud.” 9 ; ἐξάγει συγκεκαλυμμένην muffled up, Plutarchus Biographus et Philosophus “Numa” 10, cf. LXX.Sus.39:—+1st c.AD+middle, aorist συγκαλύψασθαι, wrap oneself up, cover one's face, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 8.7.28, “Smp.” 1.14; -ψασθαι τὴν κεφαλήν “IG” 42(1).126.6 (Epid., 2nd c.AD).
__2 intransitive in active, λόγος συγκαλύψας ἀχλύϊ Themistius Sophista “Orationes” 4.59b.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks καλύπτω G2572 "omhullen, bedekken"; Grieks σύν G4862 "met";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij