G4801_συζεύγνυμι
samenvoegen, verenigen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

syzeygnymi,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

συν-ζεύγνυμι (Rec. συζ-), [in LXX: Ez 1:11, 23 (חבר H2266) * ;] to yoke to­gether: metaph., of union in wedlock, Mt 19:6, Mk 10:9.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

συ-ζεύγνῡμι,
  yoke together, couple, ἵππους Herodotus Historicus 4.189, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 2.2.26 (Pass.) ; especially in marriage, τῷ μὲν φίλην σύζευξον ἄλοχον Euripides Tragicus “Alcestis” 166, compare Xenophon Historicus “Oeconomicus” 7.30; σ. νέους καὶ νέας Aristoteles Philosophus “Politica” 1335a16 {συζευκτέον}; τὸν Ἄρη πρὸς τὴν Ἀφροδίτην prev. work 1269b28 :—middle, yoke for oneself, ἅρμα Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 6.1.51 :—passive, to be yoked with, coupled with, paired, μετ᾽ ἀλλήλων Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 585b9; πρὸς ἀλλήλας Polybius Historicus 8.4.2: metaph., τῷ συνέζευξαι πλάνῳ ; variant for{προσ-} in Euripides Tragicus “Alcestis” 482; τὸν ἐμὸν δαίμον᾽, ᾧ συνεζύγην prev. author “Andr.” 98 ; τίνι πότμῳ συνεζύγη; prev. author “Hel.” 255; οἵᾳ ξυμφορᾷ συνεζύγης prev. author “Hipp.” 1389 (conversely, συνέζευκται τὸ πάθος τινί Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Ir.” p.57 W.) ; συζυγέντες ὁμιλοῦσι they live in close familiarity, Xenophon Historicus “Respublica Lacedaemoniorum” 2.12.
__2 less frequently, also in passive, of things, to be closely united, ἁ ψυχὰ τῷ σώματι συνέζευκται Philolaus Philosophus 14; πεμπάδι συζυγείς Plato Philosophus “Respublica” 546c; συνέζευκται ἡ φρόνησις τῇ τοῦ ἤθους ἀρετῇ Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1178a16, compare 1175a19; διορίζεται τοῖς συνεζευγμένοις συμπτώμασι Galenus Medicus 16.535.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ζεῦγος G2201 "paar (een)"; Grieks σύζυγος G4805 "echtgenoot, echtgenote, kameraad, collega"; Grieks σύν G4862 "met";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin