G4870_συνακολουθέω
meegaan, vergezellen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

synakoloytheo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

** συν-ακολουθέω, -ῶ [in LXX: II Mac 2:4, 6 * ;] to follow along with, accompany: c. dat. pers., Mk 14:51, Lk 23:49; seq. μετά, c. gen. pers., Mk 5:37.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

συνᾰκολουθ-έω,
  follow along with or closely, accompany, τῇ στρατιᾷ Thucydides Historicus 6.44, compare Hyperides Orator “pro Lycophrone” 6, “BGU” 1755.3 (1st c.BC), NT.Mark.14.51, etc.; σ. τινὶ οἴκαδε Aristophanes Comicus “Plutus” 43; πρὸς τὴν θεόν prev. author “Ra.” 400; μετὰ τοῦ στρατηγοῦ Isocrates Orator 4.146.
__2 follow with the mind, attend to, σ. ταῖς τύχαις Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1100b4 ; follow an argument completely, λόγῳ Plato Philosophus “Philebus” 25c, “Lg.” 629a ; σ. τινί τι follow him in a matter, prev. work 792c ; τισι Aristoteles Philosophus “Physica” 188b26, Theophrastus Philosophus “de Sensu” 72.
__3 to be correlated, ἀλλήλοις Aristoteles Philosophus “de Generatione Animalium” 764b24, compare Theophrastus Philosophus “Historia Plantarum” 7.2.9.
__4 follow with the sense of obeying, with dative, Plato Philosophus “Leges” 711c, 716b.
__5 accrue, enure, τινι “BGU” 906.22 (1st c.AD).
__II of effects, follow closely upon the cause, πάντα σ. τῷ τοῦ παντὸς παθήματι Plato Philosophus “Politicus” 274a; μετὰ τοῦ ῥήματος.. σ. τὰς ἡδονάς prev. author “R.” 464a; σ. τοῖς πλούτοις ἄνοια καὶ μετὰ ταύτης ἀκολασία Isocrates Orator 7.4, compare Aristoteles Philosophus “Meteorologica” 370b10, Galenus Medicus 18(2).135.
__III in the Logic of Aristoteles Philosophus , follow necessarily with a term, be involved in it, “APr.” 52b11 ; to be mutually implied, σ. αἱ ἀρχαί “Metaph.” 1085a16.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀκολουθέω G190 "iemand volgen"; Grieks σύν G4862 "met";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech