G4921 συνιστάω
bijeenbrengen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 16x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

synistao̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

συν-ίστημι [in LXX for צוה H6680 pi., קהל H6950 ni., etc.; I Mac 12:43, II Mac 4:24, III Mac 1:19 (and freq. in these books) ;] 1. trans., (a) to commend, recommend: c. acc. pers., II Co 3:1 6:4 10:12, 18; id. c. dat., Ro 16:1 (as freq. at the beginning of a letter; Deiss., LAE, 226), II Co 5:12; seq. πρός, II Co 4:2; pass., seq. ὑπό, II Co 12:11; (b) to show, prove, establish: c. acc., Ro 3:5 5:8, II Co 6:4; dupl. acc., Ga 2:13; acc. et inf., II Co 7:11 2. Intrans., pf., συνέστηκα (as also 2 aor. and plpf.); (a) to stand with or near: Lk 9:32; (b) to be composed of, consist, cohere: Col 1:17 (v. Lft., in l.), II Pe 3:5.†

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐπισύστασις G1999 "oproer, vijandig samenstromen"; Grieks ἵστημι G2476 "doen staan, neerzetten, plaatsen, opstellen (doen)"; Grieks σύν G4862 "met"; Grieks συστατικός G4956 "aanbevelings-(brief)";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel