G4951 σύρω
slepen, sleuren
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 5x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

syro̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

σύρω [in LXX: IV Ki 17:13 (סחב H5498), IV Mac 6:1, al. ;] to draw, drag: c. acc. rei, Jo 21:8, Re 12:4; c. acc. pers., of taking to trial or punish­ment, Ac 8:3; ἔξω τ. πόλεως, Ac 14:19; ἐπὶ τ. πολιτάρχας (cf. IV Mac, l.c.), Ac 17:6 (cf. κατα-σύρω).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

σύρω ῡ,
   Batrachomyomachia 75, etc. : future σῠρῶ LXX.2Ki.17.13: aorist ἔσῡρα (κατ-) Herodotus Historicus 5.81, (παρ-) Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 1065 (anap.), (δι-) Demosthenes Orator 19.313: perfect σέσυρκα (δια-) Diphilus Comicus 75, (ἐπι-) Dionysius Halicarnassensis 1.7: —middle, aorist ἐσῡράμην (περι-) Hyperides Orator “Fragmenta” 264, (ἀν-) Diodorus Siculus Historicus 1.85 :—passive, aorist ἐσύρην ῠ Pausanias Periegeta 2.32.1 : perfect σέσυρμαι (ἐπι-) Polybius Historicus 12.4c. 3, Lucianus Sophista “Nav.” 2 :—draw, drag, trail along, χιτῶνα Theocritus Poeta Bucolicus 2.73 ; μέχρι τῶν σφυρῶν τὴν ἐσθῆτα σ. Dio Cassius Historicus 46.18 ; βλαύτας σύρων trailing his torn slippers, Anaxilas Comicus 18.2 (anap.); compare σύρμα 1.1. ; drag a net, NT.John.21.8, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.977f; σ. πηκτίδα, see at {πηκτίς} 1.2; of oxen, ἵνα σύρῃ τὰ ξύλα “PFlor.” 158.7 (3rd c.AD) ; drag about, τι Lucianus Sophista “Asin.” 56, Orphica “Hymni” 81.4 :—passive, hang trailing, trail along, οὐρή, νηδύς, Tryphiodorus Epicus 82, “Anthologia Graeca” 9.310 (Antiphilus Epigrammaticus) ; of a person, crawl, σύρεσθαι γαστέρι prev. work 5.293.12 (Agathias Historicus et Epigrammaticus) :—also intransitive in active, of a column of ships compared to a serpent, Lycophron Tragicus 217 ; crawl, συρόντων ἐπὶ γῆν LXX.Deu.32.24.
__2 drag by force, hale, αἰχμάλωτον Theocritus Poeta Bucolicus “Adon.” 12; Πριαμίδην “Anthologia Graeca” 7.152 (Pass.) ; ἄνδρας καὶ γυναῖκας NT.Act.8.3 ; of waves or rivers, sweep, sweep away, κλύδων ἐπὶ χέρσον ἔσυρεν δελφῖνα “Anthologia Graeca” 7.216 (Antip. Thess.), compare 9.84 (Antiphanes Macedo Epigrammaticus, Pass.) ; πόλεμος χειμάρρου δίκην πάντα σ. Plutarchus Biographus et Philosophus 2.5f: metaph., φάραγγα σ . the dough has a cleft made in it, Eubulus Comicus 75.12 :— passive, σύρεσθαι κατὰ ῥοῦν Plutarchus Biographus et Philosophus “Marius” 23 ; χρυσὸς οὐ μεταλλεύεται μόνον, ἀλλὰ καὶ σύρεται, of gold-dust (compare συρτός), 1st cStrabo Geographus 3.2.8 : absolutely in passive, of a stream, flow or run down, Dionysius Periegeta 46, cf. Oracle texts Chald. cited in Damascius Philosophus “de Principiis” 262: metaph. in “Anthologia Graeca” 10.62 (Palladas Epigrammaticus).
__3 metaphorically in passive, to be dragged, drawn, εἰς οὐκ ἀναγκαῖα πράγματα Diogenes Oenoandensis Epicureus 1, compare Iamblichus Philosophus “de vita Pythagorica” 3.16.
__4 passive, of taxes, to be attached to land, perfect participle σεσυρομένης (sic) “PLond.” 5.1686.33 (6th c.AD), compare ἐπισεσυρομένα in “PFlor.” 294.41 (6th c.AD), and ἐπισύρεσθαι in “PMasp.” 151.135 (6th c.AD).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks αἱρέομαι G138 "kiezen, voorkeur geven aan"; Grieks κατασύρω G2694 "neerhalen, meesleuren, meeslepen (met geweld)"; Grieks σειρά G4577 "touw, strik, band, ketting"; Grieks σύρτις G4950 "Syrtis"; Grieks τίλλω G5089 "plukken, afplukken";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen