Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
G5052_τελεσφορέω
rijpheid brengen
Taal: Grieks
Statistieken
Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
telespho'reo, ww van een samenstelling van τελος G05056 en φερω G05342;
1) tot (volmaaktheid of) rijpheid brengen 1a) van vruchten 1b) van zwangere vrouwen 1c) van dieren die hun jongen tot rijpheid brengen
Bronnen
- Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, τελεσφορέω
- katabiblon.com Wiki Lexicon of the Greek New Testament and Concordance, τελεσφορέω
Lexicon G. Abbott-Smith
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
** τελεσφορέω, -ῶ (< τέλος, φέρω) [in LXX: IV Mac 13:20 * ;] (a) of plants, to bring fruit to perfection (Theophr.): Lk 8:14 (b) of females, to bear perfect offspring (Artemid.; IV Mac, l.c.).†
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon
Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
τελεσφορ-έω,
bring fruit to perfection, Theophrastus Philosophus “Historia Plantarum” 8.7.6, NT.Luke.8.14 :—passive, τελεσφορουμένων καρπῶν Diodorus Siculus Historicus 2.36.
__2 of young women, bear perfect offspring, Artemidorus Daldianus Onirocriticus 1.16 ; τ. καὶ μὴ ἀποβάλλειν τὸ ἔμβρυον Dioscorides (Dioscurides) Medicus “Eup.” 2.97 :—passive, of the offspring, Cornutus Philosophus “de Natura Deorum” 34, Soranus Medicus 1.41, Julianus Imperator “Orationes” 7.220c.
__3 generally, bring to a head, ἔαρ ἐς κορυφὴν τ. νοῦσον Aretaeus Medicus “περὶ αἰτιῶν καὶ σημείων χρονίων παθῶν” 1.16, compare Philodemus Philosophus “περὶ παρρησίας” p.31 O.:—passive, to be brought to perfection, Longinus Rhetor 14.3.
__II pay toll or custom, Xenophon Historicus “de Vectigalibus” 3.5.
__III to be a τελεσφόφος (111.2), “GDI” 4837 (from Cyrene), in form -φορέντες,compare “Africa Italiana” 2.130, 153 ( prev. passage).
Synoniemen en afgeleide woorden
Grieks τέλος G5056 "einde, eeuwig"; Grieks φέρω G5342 "dragen";
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij