G5099 τίνω
betalen, belonen, straffen
Taal: Grieks


Beloning, Loon, Salaris,


Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.


'tino, ww versterkt voor een primair 'tio (dat alleen in bepaalde tijden als plaatsvervanger gebruikt wordt)

1) betalen, belonen 2) de straf betalen, straf ondergaan


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

τίνω [in LXX: Pr 27:12 (τ. ζημίαν, for עָנַשׁ H6064 ni.), etc. ;] to pay: τ. δίκην (cf. Pr, l.c.), to pay penalty, II Th 1:9 (v. M, Th., in l.).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

   Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.289, al., (ἀπο-) “IG” 5(1).1390.76 (Andania, 1st c.BC) , etc.: Ionic dialect imperfect τίνεσκον Apollonius Rhodius Epicus 2.475: future τείσω (ἐκ-) “IG” 22.412.6 (4th c.BC), (ἀπο-) “epigram Gr.” 1132 (Attic. vase, 4th c.BC), “PPetr.” 3p.55 (3rd c.BC), “IG” 7.3073.1 (Lebad., 2nd c.BC), etc.; Cypria 3rd.pers. singular πείσει “Inscription Cyprian dialect” 135.12 H.: aorist ἔτεισα (ἀπ-) “SIG” 47.15 (Locr., 5th c.BC), 663.25 (Delos, 3rd-2nd c.BC), “PPetr.” 3p.41 (3rd c.BC), etc.: frequently written τίσω ἔτισα in Hellenistic and later Inscrr. and Papyrus, and in codices of all authors (future, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.348, Aeschylus Tragicus “Choephori” 277, Sophocles Tragicus “Ajax” 113, etc. ; aorist, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 24.352, Pindarus Lyricus “O.” 2.58, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 810, etc.): in Homerus Epicus confused (both in codices and printed texts) with τίσω ἔτισα future and aorist of τίω, and only to be distinguished by the sense: perfect τέτεικα (ἀπο-) “SIG” 437.6 (Delph., 3rd c.BC) ; participle τετεικώς Lycophron Tragicus 765 (τετικώς, τεθεικώς codices) (see. ἐκτίνω) :—middle, present first in Theognis Elegiacus 204 (only τίνυμαι in Homerus Epicus) : future τείσομαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.15, al. : aorist ἐτεισάμην 3.197, 15.236, al. (τισ- codices) :—passive, aorist ἐξ-ετείσθην “IG” 22.1613.198, Demosthenes Orator 39.15, 59.7 : perfect 3rd.pers. singular ἐκ-τέτεισται Plato Philosophus “Phaedrus” 257a, Demosthenes Orator 24.187. τῑνω (from *τίνϝω) in Epic dialect, also Theognis Elegiacus 204, Herodas Mimographus 2.51, “Anthologia Graeca” 7.657 (Leonidas Alexandrinus Epigrammaticus) ; τῐνω in Trag., as Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 112, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 635, Euripides Tragicus “Orestes” 7; also in Pindarus Lyricus “P.” 2.24 (Med.) and Solon Lyricus 13.31 ; also in some Epigrammatists, as Simmias 25.1, “Anthologia Graeca” 9.286 (Marc. argument).
__I active, pay a price by way of return or recompense, mostly in bad sense, pay a penalty, with accusative of the penalty, τ. θωήν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 2.193; τιμήν τινι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.289; ποινάς Pindarus Lyricus “O.” 2.58, Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 112, Theodectes Tragicus 8.9; δίκην Sophocles Tragicus “Ajax” 113, “El.” 298, “fragment” 107.9, NT.2Thes.1.9, etc.; also τ. ἴσην (i.e. δίκην) Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 810; διπλῆν Plato Philosophus “Leges” 946e; τὸ ἥμισυ prev. work 767e (assuming variant); μείζονα τὴν ἔκτ<ε>ισίν τινι prev. work 933e ; τὴν προσήκουσαν τιμωρίαν prev. work 905a, compare “Tragica Adespota” 490: —but also
__I.b in good sense, pay a debt, acquit oneself of an obligation, ζωάγρια τ. Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.407; τείσειν αἴσιμα πάντα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.348; εὐαγγέλιον (reward for bringing good news) 14.166 ; τ. χάριν τινί render one thanks, Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 985; τ. γῇ δασμόν Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 635; ἰατροῖς μισθόν Xenophon Historicus “Memorabilia” 1.2.54: —also simply,
__I.c repay, with accusative of things, τροφάς τινι Euripides Tragicus “Orestes” 109: —in various phrases, τ. ἀντιποίνους δύας repay equivalent sorrows, Aeschylus Tragicus “Eumenides” 268 (Lyric poetry) ; φόνον φόνου ῥύσιον τ. Sophocles Tragicus “Philoctetes” 959 ; αἱμάτων παλαιτέρων τ. μύσος send one pollution in repayment for another, Aeschylus Tragicus “Choephori” 650 (Lyric poetry, Lachm., for τείνει); ἀρᾶς τ. χρέος prev. author “Ag.” 457 (Lyric poetry).--Constr.:
__I.1 with accusative of the thing paid or of the thing repaid (see. above).
__I.2 less frequently with dative, κράατι τείσεις with thy head, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 22.218; ψυχῇ Aeschylus Tragicus “Choephori” 277.
__I.3 with dative of person to whom payment is made (see. above).
__I.4 with dative of the penalty, τ. θανάτῳ ἅπερ ἦρξεν prev. author “Ag.” 1529 (anap.); τύμμα τύμματι prev. work 1430 (Lyric poetry).
__I.5 with genitive of the thing for which one pays, τ. ἀμοιβὴν βοῶν τινι pay him compensation for the cows, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 12.382 ; τ. τινὶ ποινήν τινος pay one retribution for.. , Herodotus Historicus 3.14, 7.134 ; τ. μητρὸς δίκας for thy mother, Euripides Tragicus “Orestes” 531 ; ἀντὶ πληγῆς πληγὴν τ. Aeschylus Tragicus “Choephori” 313 (anap.) : also with accusative of the thing for which one pays, the price being omitted, pay or atone for a thing, τείσειαν Δαναοὶ ἐμὰ δάκρυα σοῖσι βέλεσσι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.42; τ. ὕβριν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 24.352 ; τ. φόνον or λώβην τινός, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.134, 11.142; κακά Theognis Elegiacus 735; διπλᾶ δ᾽ ἔτεισαν Πριαμίδαι θἀμάρτια Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 537: less frequently with acc. pers., τείσεις γνωτὸν τὸν ἔπεφνες thou shalt make atonement for the brother thou hast slain, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 17.34.
__I.6 absolutely, make return or requital, Solon Lyricus 13.29; παθόντα οὐκ ἐπίστασθαι τίνειν Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1203, compare 230 (Lyric poetry).
__II middle, have a price paid one, make another pay for a thing, avenge oneself on him, punish him, frequently from Homerus Epicus downwards.--Constr.:
__II.1 with accusative person, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.743, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 3.197, Herodotus Historicus 1.10, 123, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 996, etc.
__II.2 with genitive criminis, τείσασθαι Ἀλέξανδρον κακότητος punish him for his wickedness, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.366, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 3.206, Theognis Elegiacus 204 (where ἀμπλακίης, variant{-ίας}), Herodotus Historicus 4.118, etc.; τ. τινὰ ἐφ᾽ ἁμαρτωλῇ Theognis Elegiacus 1248; ὑπέρ τινος Herodotus Historicus 1.27, 73.
__II.3 with accusative of things, take vengeance for a thing, τείσασθαι φόνον, βίην τινός, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.116, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 23.31; λώβην Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.208, etc.
__II.4 with double accusative person et of things, ἐτείσατο ἔργον ἀεικὲς ἀντίθεον Νηλῆα he made Neleus pay for the misdeed, visited it on his head, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.236; Ζεῦ ἄνα, δὸς τείσασθαι, ὅ με πρότερος κάκ᾽ ἔοργε, δῖον Ἀλέξανδρον Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.351 ; τείσασθαί τινα δίκην exact retribution from a person, Euripides Tragicus “Medea” 1316 (uncertain reading).
__II.5 with dative modi, τίνεσθαί τινα ἀγαναῖς ἀμοιβαῖς, φυγῇ, repay or requite with.., Pindarus Lyricus “P.” 2.24, Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 638.
__II.6 absolutely, repay oneself, indemnify oneself, ἡμεῖς δ᾽ αὖτε ἀγειρόμενοι κατὰ δῆμον τεισόμεθ᾽ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.15 . (Root q uglide icaron- alternating with q uglideei- and q uglideoi- 'pay': τῐ-νϝ-ω, τῐ-σις, τεί-σω Cypria πείσει, ἔ-τει-σα compare ἀππεισάτου see at {ἀποτίνω, ποι-νή} (which see) : Sanskrit cáy-ate 'avenge, punish': ápa-ci-tis 'vengeance':—not related to τίω.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀποτίνω G661 "afbetalen, terugbetalen"; Grieks τιμή G5092 "taxatie, schatting";


Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel