Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
τολμάω, -ῶ [in LXX: Jb 15:12 (לָקַח H3947), Es 1:18 7:5 (לֵב H3820 מָלֵא H4390) Jth 14:13, II Mac 4:2, III Mac 3:21 R, IV Mac 8:18 * ;] to have courage, to venture, dare, be bold: absol, II Co 11:21; seq. ἐπί, II Co 10:2; c. inf. (Bl., § 69, 4), Mt 22:46, Mk 12:34, Lk 20:40, Jo 21:12, Ac 5:13 7:32, Ro 15:18, I Co 6:1, II Co 10:12, Phl 1:14, Ju 9; to submit to (in cl. usually absol. in this sense), Ro 5:7 (v. Field, Notes, 155); τολμήσας εἰσῆλθεν, took courage and went in (v. Field, op. cit., 44), Mk 15:43 (cf. ἀπο-τολμάω).†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
τολμ-άω,Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!