G5143 τρέχω
trecw
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 20x voor in de Bijbel.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

trecho̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

τρέχω [in LXX chiefly for רוּץ H7323 ;] to run: Mk 5:6, Jo 20:2, 4, I Co 9:24, 26; c. inf., Mt 28:8; seq. ἐπί, Lk 24:12 [T [WH] R, mg., om.]; εἰς, Re 9:9; ptcp., δραμών, c. indic., Mt 27:48, Mk 15:36, Lk 15:20. Metaph., from runners in a race, of swiftness or of effort to attain an end: Ro 9:16, Ga 2:2 5:7, Phl 2:16; τ. ἀγῶνα (Hdt., Eur., al.), He 12:1; ὁ λόγος τ. κυρίου (cf. Ps 147:4 (14615), ἕως τάχους δραμεῖται ὁ λ. αὐτοῦ), II Th 3:1 (cf. εἰς-, κατα-, περι-, προ-, προσ-, συν-, ἐπι-συν-, ὑπο-τρέχω).†

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks εἰστρέχω G1532 "binnenstormen"; Grieks κατατρέχω G2701 "hollen (naar beneden)"; Grieks περιτρέχω G4063 "kring rondlopen, rondrennen"; Grieks προστρέχω G4370 "rennen naar"; Grieks προτρέχω G4390 "vooruitlopen"; Grieks συντρέχω G4936 "te hoop lopen"; Grieks τράχηλος G5137 "trachloV"; Grieks τροχός G5164 "trocoV"; Grieks ὑποτρέχω G5295 "upotrecw";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs