G5290 ὑποστρέφω
upostrefw
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 37x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ypostrefo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ὑπο-στρέφω [in LXX chiefly for שׁוּב H7725 ], 1. trans., to turn back or about (Hom.). 2. Intrans., to turn back, return: Lk 2:20, 43 8:37, 40 9:10 10:17 17:15 19:12 23:48, 56, Ac 8:28; c. inf., Lk 17:18; seq.. διά, Ac 20:3; εἰς, Lk 1:56 2:45 4:14 7:10 8:39 11:24 24:33, 52, Ac 1:12 8:25 13:13, 34 14:21 21:6 22:17 23:32, Ga 1:17; ἀπό, Lk 4:1 24:9, He 7:1; ἐκ, Ac 12:25, II Pe 2:21.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ὑποστρέφω,
  turn round about or back, ἵππους Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.581, compare 505; πάλιν ὑ. βίοτον εἰς Ἅιδαν Euripides Tragicus “Hercules Furens” 736 (Lyric poetry) ; ὁ κισσὸς.. Βακχίαν ὑποστρέφων ἅμιλλαν bringing back the Bacchic struggle, i. e. the swift and eager dance, Sophocles Tragicus “Trachiniae” 220 (Lyric poetry, assuming variant).
__2 roll up, Aristoteles Philosophus “Problemata” 895b10 (Pass.).
__3 passive, revolve beneath, τινι Aratus Epicus 73: with acc., prev. author 512 (better γαῖαν ὕπο σ.).
__II intransitive, turn about, especially of persons flying or retreating, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 12.71, Herodotus Historicus 7.211, 9.14, Thucydides Historicus 3.24; φύγαδ᾽ αὖτις ὑ. Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.446; δεῦρ᾽ ὑ. πάλιν Euripides Tragicus “Alcestis” 1019; τοὔμπαλιν ὑ. Xenophon Historicus “Anabasis” 6.6.38; πάλιν ὑποστρέψαντα φεύγειν Antipho Orator 2.4.5 :—passive, αὖτις ὑποστρεφθείς Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.567, compare Herodotus Historicus 4.129 ; -στρᾰφείς Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 728.
__II.2 generally, return, αὖτις ὑ. Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.301, compare Herodotus Historicus 4.120, 124, al. ; ἐπὶ ζήτησιν prev. work 140; εἰς τὰς πατρίδας τὰς ἰδίας “PGiss.” 40 ii 8 (3rd c.AD),compare “PFlor.” 247.10 (3rd c.AD) ; in future middle, οὐ μὲν γάρ τί σ᾽ ὑποστρέψεσθαι ὀΐω Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 18.23 ; of a disease, return, recur, Hippocrates Medicus “ἐπιδημίαι” 1.3, Galenus Medicus 15.751.
__II.3 turn away, and so elude an attack, Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 363 (troch.), Xenophon Historicus “Anabasis” 2.1.18 : metaphorically in middle, with infinitive, refuse, τὸν ἀΐδιον ἐπιγινώσκειν Θεὸν ὑπεστρέφοντο (i.e. οἱ Βλέμυες) “PMasp.” 4.9 (6th c.AD).
__II.4 ὑποστρέψαντες reversely, Aristophanes Comicus “Aves” 1283.
__II.5 retract the accent, Apollonius Dyscolus Grammaticus “de Syntaxi;” 308.8.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks στρέφω G4762 "draaien, wenden, omkeren"; Grieks ὑπό G5259 "door, onder";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen