G5381_φιλονεξία
liefde voor vreemdelingen, gastvrijheid
Taal: Grieks

Onderwerpen

Gastvrijheid, Liefde,

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

filonexia, zn. vrl., afgeleid van φιλόξενος G5382.


1) gastvrijheid, herbergzaamheid (Rom. 12:13; Hebr. 13:2 †), liefde voor de vreemdeling.


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

* φιλο-ξενία, -ας, ἡ (< φιλόξενος), love of strangers, hospitality: Ro 12:13, He 13:2.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

φῐλοξεν-ία,
  Ionic dialect -ιη, ἡ, hospitality, Inscriptiones Graecae 12.530, Plato Philosophus “Leges” 953a (pl.), Apollonius Rhodius Epicus 3.1108, Polybius Historicus 4.20.1, NT.Rom.12.13, “BMus.Inscription” 1061 (Cyrene, 2nd c.AD), “Anthologia Graeca” 9.160, Choricius Rhetor 32.148 p.378.21 F.-R.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks φιλόξενος G5382 "herbergen, liefhebben vreemdelingen";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen