G5409_φορέω
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 6x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

foreo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

φορέω, -ῶ [in LXX: Pr 16:23 (יָסַף H3254 hi.), Si 11:5, al. ;] frequent. of φέρω, denoting repeated or habitual action (cf. Tr., Syn., § lviii), most commonly used of clothing, weapons, etc., to bear constantly, wear: Mt 11:8, Jo 19:5, Ro 13:4, I Co 15:49, Ja 2:3.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

φορ-έω,
  Epic dialect subjunctive 3rd.pers. singular φορέῃσι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.328, 9.10 ; Epic dialect infinitive φορῆναι (as if from *φόρημι) Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.107, 7.149, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 17.224; φορήμεναι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.310: imperfect ἐφόρεον(-εο- syniz.) Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 22.456 , 3rd.pers. singular ἐφόρει Ilias Homerus Epicus “Illiad” 4.137 ; Ionic dialect φορέεσκον 2.770, 13.372 : future φορήσω “Scol.” 9 (compare Aristophanes Comicus “Lysistrata” 632), Xenophon Historicus “de Vectigalibus” 4.32; later φορέσω LXX.Pro.16.23 +5th c.BC+: aorist ἐφόρησα “IG” 42(1).121.95 (Epid., 4th c.BC), Callimachus Epicus “Hymnus in Dianam” 213 , Epic dialect φόρησα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.11, (δια-, ἐκ-) Isaeus Orator 6.43, 42; later ἐφόρεσα LXX.Sir.11.5, f.l. in Isaeus Orator 4.7, Aristides Rhetor “Orationes” 48(24).80, “Sammelb.” 7247.33 (3rd-4th c.AD)+8th c.BC+:—middle, future φορήσομαι 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus; in Pass. sense, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.398d: aorist ἐφορησάμην (ἐξ-) Isaeus Orator 6.39 :—passive, Aeolic dialect present φορήμεθα Alcaeus Lyricus 18.4: aorist ἐφορήθην (ἐν-) Plutarchus Biographus et Philosophus 2.703b : perfect πεφόρημαι Plato Philosophus “Timaeus” 52a ; pluperfect πεφόρητο Orphica “Argonautica” 816: — _frequentative verb_ of φέρω, implying repeated or habitual action, ἵπποι οἳ φορέεσκον ἀμύμονα Πηλεΐωνα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.770, compare 10.323; τά τε νῆες φορέουσι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 2.390 ; of a slave, ὕδωρ ἐφόρει 10.358, compare Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.457; μέθυ οἰνοχόος φ. Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.10; θαλλὸν ἐρίφοισι φ. 17.224 ; of the wind, bear to and fro, bear along, ἄνεμος ἄχνας φορέει Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.499, compare 21.337, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.328; σώματα.. κύμαθ᾽ ἁλὸς.. φορέουσι 12.68; τόφρα δέ μ᾽ αἰεὶ κῦμα φ. 6.171 ; so ἀγγελίας ἐφόρεε conveyed messages habitually, served as a messenger. Herodotus Historicus 3.34 (nisi to be read ἐσεφόρεε) ; φ. θρεπτήρια, of Oedipus carrying about food in a wallet, like a beggar, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1262; λόγχαν ἔτη ἐφόρησε ἓξ ἐν τᾷ γνάθῳ “IG” 42(1).121.95 (Epid.. 4th c.BC): abs., ἐγ γαστρὶ ἐφόρει τρία ἔτη was pregnant, prev. work 14 :—passive, see #11.
__2 most commonly of clothes, armour, and the like, bear constantly, wear, σκῆπτρον ἐν παλάμῃς φ. δικασπόλοι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.238; μίτρης ἣν ἐφόρει 4.137; θώρηξ χάλκεος, ὃν φορέεσκε 13.372, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.127, Herodotus Historicus 1.71, etc.; φ. ἐσθήματα Sophocles Tragicus “Electra” 269; στολάς prev. author “OC” 1357; ζεῦγος ἐμβάδων Aristophanes Comicus “Equites” 872; ἱμάτιον prev. author “Pl.” 991, Plato Philosophus “Theaetetus” 197b; δακτύλιον Aristophanes Comicus “Plutus” 883.
__3 of features, qualities, etc., of mind or body, possess, hold, bear, ἀγλαΐας φ. to be pompous or splendid, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 17.245; φ. ὄνομα Sophocles Tragicus “Fragmenta” 658; ἦθος prev. author “Ant.” 705; δόξαν “Arch.Papyrus” 1.220 (2nd c.BC) ; ἕνα γομφίον μόνον φ. Aristophanes Comicus “Plutus” 1059; γλῶτταν Plato Comicus 51 ; ἀπόνοιαν φορεῖς you are mad, “PGrenf.” 1.53.15 (4th c.AD) ; with genitive or adjective added, σκέλεα φ. γεράνου Herodotus Historicus 2.76; ἰσχυρὰς φ. τὰς κεφαλάς prev. author 3.12, compare 101; ποδώκη τὸν τρόπον φ. “Tragica Adespota” 519; γένειον διηλιφὲς φ. Sophocles Tragicus “Fragmenta” 564; ὑπόπτερον δέμας φ. Euripides Tragicus “Helena” 619; λῆμα θούριον φ. Aristophanes Comicus “Equites” 757; ῥύγχος φ. ὕειον Anaxilas Comicus 11; καλάμινα σκέλη φ. Plato Philosophus Comedy texts 184; ὥσπερ σέλινον οὖλα τὰ σκέλη φ. “Comica Adespota” 208; τὸ στόμ᾽ ὡς κομψὸν φ. Alexander Rhetor 98.21 (troch.).
__4 bear, suffer, Philodemus Philosophus “περὶ παρρησίας” pp.59,62 O. (uncertain reading in both), Plutarchus Biographus et Philosophus 2.692d, Oppianus Apamensis Epicus “Cynegetica” 1.298.
__5 of Time, extend, last, ἃ φορεῖ ἐπὶ ἡμέρας δεκαπέντε uncertain meaning in “PFlor.” 384.54 (5th c.AD).
__II passive, to be borne along, ἐν ῥοθίοις Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 362 (Lyric poetry); φορούμενος πρὸς οὖδας Sophocles Tragicus “Electra” 752 ; κόνις δ᾽ ἄνω φορεῖθ᾽ prev. work 715; ἄνω τε καὶ κάτω φ. Euripides Tragicus “Supplices” 689; πολλοῖς διαύλοις κυμάτων φ. prev. author “Hec.” 29, compare Plutarchus Biographus et Philosophus 2.398d ; πεφορημένον ἀεί always in motion, Plato Philosophus “Timaeus” 52a : hence, to be storm-tossed, νᾶϊ φορήμεθα σὺν μελαίνᾳ Alcaeus Lyricus 18.4, compare Aristophanes Comicus “Pax” 144; ποσσὶ φ. Theocritus Poeta Bucolicus 1.83, compare Bion Bucolicus 1.23: metaph., δόξαις φορεῖται τοπαζόμενα Plato Philosophus “Epinomis” 976a.
__II.2 to be carried away, Thucydides Historicus 2.76 ; simply, to be shifted, Damascius Philosophus “de Principiis” 293.
__III middle, fetch for oneself, fetch regularly, Euripides Tragicus “Electra” 309 ; λευκανίηνδε φορεύμενος putting food into one's mouth, Apollonius Rhodius Epicus 2.192.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks εὐφορέω G2164 "vruchbaar zijn"; Grieks πληροφορέω G4135 "vervullen, volmaken"; Grieks ποταμοφόρητος G4216 "overstroomd, verdronken"; Grieks τροποφορέω G5159 "tropoforew"; Grieks φόρος G5411 "";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken