G5412_φορτίζω
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

fortizo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

φορτίζω (< φόρτος), [in LXX: Ez 16:33 (שָׁחַד H7809) * ;] to load: c. dupl. acc., Lk 11:46; pass., to be laden: metaph. (EV, heavy laden), Mt 11:28.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

φορτ-ίζω,
  load, φορτίσας τὸν ὄνον Babrius Fabularum Scriptor 111.3 ; φορτία φ. τινάς load them with burdens, NT.Luke.11.46 ; περισσῇ δαπάνῃ φ. τὰ κοινά Dörner Erlass des Statthalters von Asia Paullus Fabius Persicus 16; ὑδατὶς -ίζουσα τὸν ὀφθαλμόν encumbering, Paulus Aegineta Medicus 6.14 ; αὐχένα φ. Aenigma Sphingis (cited in Scholia Euripides Tragicus “Phoenissae” 50): —middle, τὰ μείονα φορτίζεσθαι ship the smaller part of one's wealth, Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 690 ; φορτιούμενος μέλι to carry away a load of honey, Macho Comicus cited in Athenaeus Epigrammaticus 13.582f: metaph., φυτεύειν καὶ φ. Philodemus Philosophus “περὶ κακιῶν ί” p.33J. —passive, to be heavy laden, πεφορτισμένος NT.Matt.11.28, compare Lucianus Sophista “Nav.” 45.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀποφορτίζομαι G670 "lossen"; Grieks φόρτος G5414 "";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel