G5491_χεῖλος
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 7x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

cheílos̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

χεῖλος, -ους, τό, gen. pl., -εων (v. Bl., § 8, 4; Thackeray, Gr., I, 151), [in LXX chiefly for שָׂפָה H8193 ;] a lip (as in Heb., of the lip as the organ of speech): Mt 15:8, Mk 7:6, Ro 3:13, I Co 14:21, He 13:15, I Pe 3:10 (LXX). Metaph., of things, an edge, brink, etc. (Hom., Hdt., al.): of the sea­shore, He 11:12.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

χεῖλος
  (Doric dialect χῆλος Cercidas Iambographus 1.5 , Aeolic dialect χέλλος Choeroboscus Grammaticus in “Anecdota Graeca - MSS. Bibl. Oxon.” 2.278) , εος, τό: plural, genitive χειλῶν Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 492b26; χειλέων Herodas Mimographus 3.4, LXX.Pro.12.13, al., Plutarchus Biographus et Philosophus “Cat.Ma.” 12, variant in Dionysius Halicarnassensis “de Compositione Verborum” 14: poetry dat. χείλεσσι (see. below)+4th c.BC+:—lip, Homerus Epicus, etc.: proverbial, ἐγέλασσε χείλεσιν laughed with the lips only, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.102 ; χείλεα μέν τ᾽ ἐδίην᾽, ὑπερῴην δ᾽ οὐκ ἐδίηνε wetted the lips, but not the palate, i.e. drank sparingly, 22.495; νέκταρ ἐν χείλεσσι στάξοισι Pindarus Lyricus “P.” 9.63 ; πειθώ τις ἐπεκάθιζεν ἐπὶ τοῖς χ., of Pericles, Eupolis Comicus 94.5; χείλεσιν διδοὺς ὀδόντας Euripides Tragicus “Bacchae” 621 (troch.) ; χείλεσιν ἀμφιλάλοις, of incessant talk, Aristophanes Comicus “Ranae” 678 (Lyric poetry) ; δάκνων τὰ χ., of one in a difficulty, Eubulus Comicus 53.6; ἄχρις ἡ ψυχή.. ἐπὶ χειλέων λειφθῇ Herodas Mimographus same place ; ἐπὶ τοῖς χείλεσι τὰς ψυχὰς ἔχοντες 'with their hearts in their mouths', Dio Chrysostomus Sophista 32.50 ; ἀπὸ χειλέων, opposed to ἀπὸ καρδίας, Plutarchus Biographus et Philosophus same place; ἀπ᾽ ἄκρου χ. φιλοσοφεῖν on the surface only, Lucianus Sophista “Apol.” 6 ; ἐπ᾽ ἄκρου τοῦ χ. on the tip of one's tongue, prev. author “Ind.” 26 ; προσαρμόσαι τὰ χ. (i.e. τῇ κύλικι) prev. author “DDeor.” 5.2 ; προσαρμόζειν τὰ χ., χείλη προσεγγίσαι χείλεσιν, of persons kissing, prev. author “DMeretr.” 5.3, “Am.” 53 ; χείλεσιν διερρυηκόσιν with gaping lips, Aristophanes Comicus “Nubes” 873; ἐν τοῖς χ. τιμᾶν LXX.Isa.29.13 +5th c.BC+; ἐν χ. ἑτέρων λαλεῖν, i.e. in strange speech, NT.1Cor.14.21; χ. ἓν πάντων LXX.Gen.11.6, cf. LXX.Pro.10.19. +NT
__2 of horses, Xenophon Historicus “de Equitandi ratione” 6.8 : of birds, bill, beak, Euripides Tragicus “Ion” 1199, Oppianus Anazarbensis Epicus “Halieutica - Poetae Bucolici et Didactici” 3.247, “Anthologia Graeca” 9.333 (Mnasalcas Epigrammaticus).
__II metaphorically of things, edge, brink, rim, of a bowl, χρυσῷ δ᾽ ἐπὶ χείλεα κεκράανται Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.616, compare 132; Ἐλπὶς.. ἔμιμνε πίθου ὑπὸ χείλεσιν Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 97, compare Herodotus Historicus 3.123, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 459 ; of a ditch, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 12.52, Herodotus Historicus 1.179, Thucydides Historicus 3.23 ; of the ocean, Mimnermus Lyricus 11.7, cf. LXX.Gen.22.17; τῶν τῆς γῆς τροχῶν Plato Philosophus “Critias” 115e +6th c.BC+; of rivers, lakes, Herodotus Historicus 2.70, 94, Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 570a22 ; of the whorls, Plato Philosophus “Respublica” 616d, 616e ; αὐλαίας, τείχους, LXX.Exo.26.4, Polybius Historicus 10.44.11 +2nd c.BC+; of the womb, Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 583a16 ; of a wound, Galenus Medicus 11.127.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks χάσμα G5490 ""; Grieks χλευάζω G5512 "";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken