G5509 χιτών
onderhemd, tunica
Taal: Grieks

Onderwerpen

Kleding,

Statistieken

Komt 11x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

chitōn,

χιτών "overhemd" HSV "onderkleding", SV "rok", WV95 "hemd"; een lang kledingstuk gedragen onder de mantel op de huid. De naam voor dit kledingstuk χιτών, chitōn geeft een aantal problemen in de vertaling omdat er geen modern equivalent ervoor is. Een tunica dekt niet de lading, terwijl een "hemd" of "shirt" het idee geeft van een veel korter kledingstuk dat alleen het bovenlichaam bedekt, terwijl "onderkleding" (gezien de vele stijlen van het moderne ondergoed) nog meer misleidend is.

 


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

χιτών, ῶνος, ὁ [in LXX chiefly for כְּתֹנֶת H3801:] the garment worn next the skin (though two tunics were sometimes worn, v. Swete, Mk., 117), a tunic: Mt 10:10, Mk 6:9 14:63, Lk 3:11 9:3, Ju 23; disting. from ἱμάτιον (q.v.), Mt 5:40, Lk 6:29, Jo 19:23, Ac 9:39 (v. DCG, i, 338a, 340a, 499a)
Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws כְּתֹנֶת H3801 "rok, kleed, pronkgewaad, priesterrokken, priesteronderklederen, onderkleed";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

De Bijbelonderzoeker