G5605 ὠδίνω
bevallen
Taal: Grieks

Onderwerpen

Bevalling,

Statistieken

Komt 3x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

o̱dino̱,ww., van ὠδίν G5604; TDNT 9:667,1353


1) "arbeid" (Gal. 4:19); 1a) "bevallen" (Gal. 4:27; Opb. 12:2)


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ὠδίνω [in LXX chiefly for חוּל H2342, also for חבל H2254 pi., etc. ;] to have birthpangs, to travail: Ga 4:27 (LXX), Re 12:2; metaph., Ga 4:19 (cf. συν-ωδίνω).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ὠδίνω ῑ,
  used by early writers only in present: future ὠδῑνήσω LXX.Hab.3.10 : aorist ὤδῑνα “Anthologia Graeca” 7.561 (Jul.Aeg.), Oppianus Apamensis Epicus “Cynegetica” 1.5, Julianus Imperator “Orationes” 2.56d; ὠδίνησα LXX.Psa.7.15:—so +3rd c.AD+aorist middle and passive, ὠδινησάμην, -ήθην, Aquila LXX.Psa.113(114).7, LXX.Pro.8.25+2nd c.AD+:—to have the pains of childbirth, be in travail, ὡς δ᾽ ὅταν ὠδίνουσαν ἔχῃ βέλος ὀξὺ γυναῖκα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.269; ὠδίνειν τρομέω· χαλεπὸν βέλος Εἰλειθυίας Theocritus Poeta Bucolicus 27.29, compare Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 502, “Ec.” 529, Hippocrates Medicus “ἐπιδημίαι” 5.25, Plato Philosophus “Respublica” 395e, etc.
__2 with accusative, to be in travail of a child, bring forth, Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 1234, LXX.Cant.8.5: of animals, ὠ. νεοττούς Aelianus “De Natura Animalium - Ar.Byzantine Epit.” 2.46: proverbial, ὤδινεν ὄρος Lucianus Sophista “Hist.Conscr.” 23. +5th c.BC+
__II metaphorically of any great pain, to be in travail or anguish, of the Cyclops, στενάχων τε καὶ ὠδίνων ὀδύνῃσι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.415; Κύπριδι “Anthologia Graeca” 7.30 (Antipater Sidonius Epigrammaticus) ; labour painfully, ὠδίνουσι μέλισσαι prev. work 9.363.22 (Meleager Epigrammaticus (?)) ; of the mind, to be in the throes or agonies of thought, Plato Philosophus “Theaetetus” 148e, al. ; κυοῦμέν τε καὶ ὠ. περὶ ἐπιστήμης prev. work 210b; ὑπὲρ δισσῶν μίαν ὠδίνειν ψυχήν Euripides Tragicus “Hippolytus” 258 (anap.) ; ὥστε μ᾽ ὠδίνειν τί φῄς what you mean, Sophocles Tragicus “Ajax” 794, compare Euripides Tragicus “Heraclidae” 644 ; ὠδίνειν εἴς τι to long painfully for a thing, Heliodorus Scriptor Eroticus 5.32 : with infinitive, prev. author 2.21, Himerius Sophista “Eclogae” 13.38, “Or.” 4.1: with acc., Heliodorus Scriptor Eroticus 10.31; ἔξοδον Choricius Rhetor 42.20 p.517 F.-R.
__II.b worry, fuss, ὠδίνοντα μήποτε λήγειν περὶ τοῦ σώματος Plato Philosophus “Respublica” 407c.
__II.2 with accusative, to be in travail with, συμφορᾶς βάρος Sophocles Tragicus “Trachiniae” 325; τὴν καύχησιν τὴν σοφιστικήν Epicurus Philosophus “Fragmenta” 93, compare “Anthologia Graeca” 9.578 (Leo Philosophus Epigrammaticus) (where ὧν is in the case of the antecedent by attraction).
__II.3 Causal, cause to quiver, as in travail, φωνὴ βροντῆς ὠδίνησε γῆν LXX.Sir.43.17(18) codex Alexander Rhetor +2nd c.AD+

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks συνωδίνω G4944 "samen smart hebben"; Grieks ὠδίν G5604 "pijn, smart, barensnood";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel