H1672_ דָּאַג
schromen, beducht zijn, bekommerd zijn, zich bekommeren, zorgen, zich bezorgd maken, bezorgd zijn
Taal: Hebreeuws

Statistieken

Komt 7x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ww primitieve stam; TWOT - 393


דָּאַג prop. i.q. דָּאַד "smelten, Gr. τήκω; Wordt gebruikt voor terreur en angst (cf. מוּנ ,מָסַס) vrezen, bezorgd zijn, zich bezorgd maken, beangst zijn Jer. 17:8, gevolgd door een acc. Jer. 38:19; Jes. 57:11; מִן Jer. 42:16 1) Qal 1a) beangst zijn, bezorgd zijn; 1b) vrezen, angst hebben. Ook לְ van de persoon voor wie we bang zijn, 1 Sam. 9:5, 10:2 en מִן van de zaak, op grond waarvan men bang is Ps. 38:19.


Voorkomend in de LXX als: ευλαβεομαι G2125 "voorzichtig zijn"; λογος G3056 "woord, toespraak, rede, rekening, beschouwing, leerstelling, onderwijs"; μεριμναω G3309 "bezorgd maken (zich)"; φοβεω G5399 "fobew"; φροντιζω G5431 "frontizw";


Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

דָּאַג vb. be anxious, concerned, fear

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H1672 דָּאַג dâʼag; a primitive root; be anxious — be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought.

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws דֹּאֵג H1673 "Doef, Doeg"; Hebreeuws דְּאָגָה H1674 "kommer, bekommernis, zorg, bezorgdheid, in onrust zijn"; Hebreeuws דָּג H1709 "Vispoort, visharpoen, vissen, visserskrauwel, vis";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel